Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Strada Facendo» par Claudio Baglioni

Strada Facendo (En Faisant La Route)

Io ed i miei occhi scuri siamo diventati grandi
Moi et mes yeux foncés nous sommes devenu grands
Insieme
Ensemble
Con l'anima smaniosa a chiedere di un posto che
Avec l'ame agitée a demander un endroit qui
Non c'è
N'éxiste pas
Tra mille mattini freschi di biciclette
Entre mille matins frais de bicyclette
Mille più tramonti dietro i fili del tram
Mille et plus coucher de soleil derrière les fils du tram
Ed una fame di sorrisi e braccia intorno a me
Et une faim de sourire et de bras autour de moi
Io e i miei cassetti di ricordi e di indirizzi che ho
Moi et mes petites casses de souvenirs et d'adresse que j'ai
Perduto
Perdu
Ho visto visi e voci di chi ho amato prima o poi
J'ai vu les visages et les voix de que j'ai aimé un jour ou l'autre
Andar via
Partir
E ho respirato un mare sconosciuto nelle ore
Et j'ai respiré une mer inconnue dans les heures
Larghe e vuote di un'estate di città
Larges et vides d'un été en ville
Accanto alla mia ombra nuda di malinconia
À coté de mon ombre nue de mélancolie
Io e le mie tante sere chiuse come chiudere un
Moi et mes nombreuses soirées fermées comme fermer un
Ombrello
Parapluie
Col viso sopra al petto a leggermi i dolori ed i miei
Avec le visage sur le torse à me lire les douleurs et mes
Guai
Problémes
Ho camminato quelle vie che curvano seguendo il
J'ai commencé ces rues qui se courvent suivant le
Vento
Vent
E dentro a un senso di inutilità...
Et dedans un sens d'inutilité
E fragile e violento mi son detto tu vedrai vedrai
Et fragile et violent je me suis dis toi tu verras tu verras
Vedrai
Tu verras
Strada facendo vedrai
En faisant la route tu verras
Che non sei più da solo
Que tu n'es plus seul
Strada facendo troverai
En faisant la route tu trouveras
Un gancio in mezzo al cielo
Une attache au milieu du ciel
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
Et tu sentira la route faire battre ton coeur
Vedrai più amore, vedrai
Tu verras plus d'amour, tu verras
Io troppo piccolo tra tutta questa gente che c'è al
Moi trop petit entre tous ces gens qu'il y a au
Mondo
Monde
Io che ho sognato sopra un treno che non è partito
Moi qui ai toujours revé un train qui n'est parti
Mai
Jamais
E ho corso in mezzo ai prati bianchi di luna
Et j'ai couru au milieu des champs blancs de lune
Per strappare ancora un giorno alla mia ingenuità
Pour arracher encore un jour à ma naiveté
E giovane e violento mi son detto tu vedrai vedrai
Et jeune et violent je me suis dis toi tu verras tu verras
Vedrai
Tu verras
Strada facendo vedrai
En faisant la route tu verras
Che non sei più da solo
Que tu n'es plus seul
Strada facendo troverai
Et en faisant la route tu verras
Anche tu un gancio in mezzo al cielo
Toi aussi une attache au milieu du ciel
E sentirai la strada far battere il tuo cuore
Et tu sentira la route faire battre ton coeur
Vedrai più amore vedrai
Tu verras plus d'amour tu verras
E una canzone neanche questa potrà mai cambiar
Et meme pas une chanson pourra jamais changer
La vita
La vie
Ma che cos'è che ci fa andare avanti e dire che
Mais c'est quoi qui nous fait aller de l'avant et dire que
Non è finita
Ce n'est pas fini
Cos'è che ci spezza il cuore tra canzoni e amore
C'est quoi qui nous brise le coeur entre chansons et amour
Che ci fa cantare e amare sempre più
Qui nous fait chanter et aimer toujours plus
Perché domani sia migliore, perché domani tu
Pour que demain soit meilleur, pour que demain toi
Strada facendo vedrai
En faisant la route tu verras

 
Publié par 6091 2 3 5 le 14 décembre 2004 à 10h36.
Strada Facendo (1981)
Chanteurs : Claudio Baglioni

Voir la vidéo de «Strada Facendo»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000