Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Love Of Richard Nixon» par Manic Street Preachers

The Love Of Richard Nixon (L'amour De Richard Nixon)

The world on your shoulders
Le monde sur tes épaules
The love of your mother
L'amour de ta mère
The fear of the future
La peur du futur
The best years behind you
Les meilleures années derrière toi
The world is getting older
Le monde viellit
The times they fall behind you
Tu es en retard sur ton siècle
The need it still grows stronger
Le besoin ne cesse de grandir
The best years never found you
Les meilleures années ne t'ont jamais trouvé

[Chorus]
[Refrain]
The love of Richard Nixon, death without assasination
L'amour de Richard Nixon, la mort sans assassinat
The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you
L'amour de Richard Nixon, ouais ils t'ont tous trahis
The love of Richard Nixon, death without assasination
L'amour de Richard Nixon, la mort sans assassinat
Yeah they all betrayed you
Ouais ils t'ont tous trahis
Yeah and your country too
Ouais et ton pays aussi

Love build around the sandy beaches
L'amour construit autour des plages de sables
Love rains down like Vietnam's leeches
L'amour pleut comme des sangsues du Vietnam
Richard the third in the White House
Richard le troisième à la Maison Blanche
Cowering behind divided curtains
Tremblant derrière les rideaux divisés

The world is getting older
Le monde vieillit
The times they fall behind you
Tu es en retard sur ton siècle
The need it still grows stronger
Le besoin ne cesse de grandir
The best years never found you
Les meilleures années ne t'ont jamais trouvé

[Chorus]
[Refrain]

The love of Richard Nixon, death without assasination
L'amour de Richard Nixon, la mort sans assassinat
The love of Richard Nixon, yeah they all betrayed you
L'amour de Richard Nixon, ouais ils t'ont tous trahis
People forget China and your war on cancer
Les gens ont oublié la Chine et ta guerre contre le cancer
Yeah they all betrayed you
Ouais ils t'ont tous trahis
Yeah and your country too
Ouais et ton pays aussi

In all the decisions I have made in my public life,
Pour chaque décision que j'ai prise dans ma vie publique
I have always tried to do what was best for the nation.
J'ai toujours essayé de faire ce qui était le mieux pour la nation
I have never been a quitter
Je n'ai jamais été un lâche

 
Publié par 6186 2 3 4 le 15 décembre 2004 à 13h23.
Lifeblood (2004)
Albums : Lifeblood

Voir la vidéo de «The Love Of Richard Nixon»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000