Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Delaney» par The Libertines

The Delaney (Le Delaney)

On the bus the other day
Dans le bus l'autre jour
You could tell right from the start
Tu pouvais dire vrai depuis le départ
There's magic in all that you play
Il y a de la magie dans tout ce que tu joues
But oh, can you play guitar boy
Mais oh, peux-tu jouer de la guitare mec
Can you play guitar
Peux-tu jouer de la guitare
The truth is known, the drums they roll
La vérité est connue, roulement des tambours
Loop the loop on the old banjo
Fais un looping sur le vieu banjo

[Chorus]
[Refrain]
Say no no no
Dis non non non
Say yeah yeah yeah
Dis ouais ouais ouais
I said maybe maybe maybe
J'ai dis que peut-être, peut-être, peut-être
I just dont care
Je n'en avais rien à faire

No it doesnt rhyme with treatury
Non cela ne rime pas avec traitement
Nothing I never did
Rien de ce que je n'ai jamais fait
Measure out your honesty and
Modères ton honnêteté et
Things you keep in
Les choses que tu retiens
Things they keep in
Les choses, elles, te retiennent
The truth is known, the drums they roll
La vérité est connue, roulement des tambours
I loop the loop on the old banjo
Je fais un looping sur le vieu banjo

[Chorus](x1)
[Refrain](x1)

Some people run from trouble
Certaines personnes partent dans le chagrin
Some people meet it half way
Certaines personnes le rencontre à mi-chemin
Others are glad to pay,
D'autres sont heureuses de payer,
Their cab fare over
Leur fiacre se porte très bien
And superficialy you enjoy the company that you loathe to bear
Et superficiellement tu aimes la compagnie qui déteste t'ennuyer
Enjoy the company
Savoures la compagnie
What exactly do you mean ?
"Que veux-tu dire exactement ? "
The truth'll be known, the drums they roll
La vérité va être dévoilée, roulement des tambours
I loop the loop on the old banjo
Je fais un looping sur le vieu banjo

[Chorus](x2)
[Refrain](x2)

 
Publié par 6051 2 3 5 le 25 décembre 2004 à 12h32.
Time For Heroes (2003)
Chanteurs : The Libertines

Voir la vidéo de «The Delaney»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kiim Il y a 19 an(s) 7 mois à 19:27
6024 2 3 4 Kiim Site web yeah yeah yeah
merci pour la traduc'
[question à un million de $] mais c'est quoi le delaney ???
L3RuSSE Il y a 18 an(s) 10 mois à 03:53
5221 2 2 3 L3RuSSE Oh what 's "delaney" forever Though, we'll never know :-D
sybil vane Il y a 18 an(s) 10 mois à 11:37
5220 2 2 3 sybil vane après une recherche interminable, j'ai peut être la réponse.....
"Delaney bus" c'est le nom d'une compagnie de bus, une sorte de Greyhound canadien je crois
un peu décevante et tirée par les cheveux comme explication mais c'est celle qui colle le mieux au paroles et puisque qu'ils ont donné quelques concerts au Canada.....
...... j'attends mon million de dollars.....
Sy/stumble and fall Il y a 18 an(s) à 16:18
5832 2 3 4 Sy/stumble and fall c clair c'est quoi cette compagnie de bus, c'est trop bizarre ms bn venant de Pete and co on s'attend à du foutraque à coté du génie, dc...tout est possible :-D ;-) sinon quelle chanson étant doné que l'on se retrouve à hurler, no no no no yeah yeah yeah just don't care ac Pete, cela prouve que c'est tres efficace :-) :-D :-D
Caractères restants : 1000