Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ripples» par Genesis

Ripples (L'ondulation)

Bluegirls come in every size
Les filles bleues viennent dans tous les formats
Some are wise and some otherwise,
Quelques unes sont sage d'autre sont autrement,
They got pretty blue eyes.
Elles ont de mignons yeux bleux.
For an hour a man may change
En une heure un gars peut changer
For an hour her face looks strange -
En une heure sa figure à l'air étrange
Looks strange, looks strange.
L'air étrange, l'air étrange.

Marching to the promised land
Marcher vers la terre promise
Where the honey flows and takes you by the hand,
Où le miel coule et vous prends par la main,
Pulls you down on your knees,
Baissez vous sur vos genoux,
While you're down a pool appears.
Tandis que vous êtes en bas une piscine apparaît.
The face in the water looks up,
La figure dans l'eau regarde par en haut,
And she shakes her head as if to say
Et elle brasse sa tête comme pour dire
That it's the last time you'll look like today.
C'est la dernière fois que tu vas ressembler a aujourd'hui.

Sail away, away
Voile loin, loin
Ripples never come back.
Les ondulations ne reviendront jamais.
Gone to the other side.
Elles vont de l'autre coté
Sail away, away.
Voile loin, loin

The face that launched a thousand ships
La figure qui a laché une millier de bateaux
Is sinking fast, that happens you know,
Coule vite, c'est arrivé vous savez,
The water gets below.
L'eau la met en dessous.
Seems not very long ago
Semblait il n'y à pas très longtemps,
Lovelier she was than any that I know.
Plus belle que personne que je connais

Angels never know it's time
Les anges ne sauront jamais que c'est le temps
To close the book and gracefully decline,
De fermer le livre et et décliner avec élégance,
The song has found a tale.
La chanson avait trouvé un conte.
My, what a jealous pool is she.
Mon, quelle piscine jalouse est-elle.
The face in the water looks up
La figure dans l'eau regarde par en haut,
She shakes her head as if to say
Elle brasse sa tête comme pour dire
That the bluegirls have all gone away.
Que les filles bleues sont toutes parties.

Sail away, away
Voile loin, loin
Ripples never come back.
Les ondulations ne reviendront jamais.
They've gone to the other side.
Elles sont allées de l'autre coté
Look into the pool,
Regarde dans la piscine,
Ripples never come back,
Les ondulations ne reviendront jamais,
Dive to the bottom and go to the top
Plongez au fond et allez jusqu'au dessus
To see where they have gone
Pour voir où elles sont allé
Oh, they've gone to the other side...
Oh, elles sont parties de l'autre coté

Sail away, away
Voile loin, loin
Ripples never come back.
Les ondulations ne reviendront jamais.
Gone to the other side.
Allées de l'autre coté.
Look into the pool,
Reagardez dans la piscine,
The ripples never come back, come back,
Les ondulations ne reviendront jamais, reviendront jamais
Dive to the bottom and go to the top
Plongez au fond et allez jusqu'au dessus
To see where they have gone
Pour voir ou elles sont allées
They've gone to the other side
Elles sont allées de l'autre coté
Ripples never come back
Les ondulations ne reviendront jamais
Sail away, away...
Voile loin, loin

 
Publié par 5298 2 2 4 le 24 décembre 2004 à 16h01.
A Trick Of The Tail (1976)
Chanteurs : Genesis

Voir la vidéo de «Ripples»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

NeKroFiLe666 Il y a 19 an(s) 6 mois à 01:50
5298 2 2 4 NeKroFiLe666 trop malade ste chanson la :-D mais elle est difficile a traduire un mendner tu c pu de ki le chanteur parle :-/
ripples Il y a 11 an(s) 10 mois à 18:13
5193 2 2 3 ripples une des plus belles chansons de Genesis. E
lle me rappelle tellement de bons souvenir de mon adolescence.....
nopostcard Il y a 2 an(s) 2 mois à 01:58
5358 2 2 5 nopostcard WTF ! Mais cette traduction est une insulte à la chanson qui est sublime.
google Translate a encire fait des dégâts.
Caractères restants : 1000