Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Success Has Made A Failure Of Our Home» par Sinead O'Connor/ Magda Davitt

Success Has Made A Failure Of Our Home (Le Succès A Fait De Notre Foyer Un Échec)

We used to go out walking hand in hand
On avait l'habitude de sortir marcher main dans la main
You told me all the big things you had planned
Tu me parlais de toutes les grandes choses que tu projetais
It wasn't long till all your dreams came true
Tes rêves devinrent trés vite réalité
Success put me in second place with you
Le succès m'a mis au second plan chez toi

[Chorus]
[Refrain]
You have no time to love me anymore
Tu n'as plus le temps de m'aimer de toute façon
Since fame and fortune knocked up on our door (1)
Depuis que la célébrité et la fortune ont tapé à notre porte
And I spend all my evenings all alone
Et j'ai passé toutes mes soirées seule
Success has made a failure of our home
Le succès a fait de notre foyer un échec

If we could share an evening now and then
Si nous pouvions partager une soirée à présent et ensuite
I'm sure we'd find true happiness again
Je suis sûre que nous trouverions un authentique bonheur à nouveau
You never hold me like you used to do
Tu ne m'a plus jamais prise comme tu avais l'habitude de le faire
Oh, it's funny what success has done to you
Oh, c'est drole ce que le succès a fait de toi

[Chorus]
[Refrain]

I never changed
Je n'ai pas changé
I'm still the same
Je suis toujours la même
I never changed
Je n'ai pas changé
Stop what you're saying
Arrète de dire ça
You're killing me
Tu me tue
And am i not your girl ? (2)
Et ne suis-je pas ta fille ?
Am i not your girl ? (x 14)
Ne suis-je pas ta fille ?
Am i not ?
Ne suis-je pas ?

(1) Knock up signifie réveiller en frappant à la porte, je me voyais mal le caser dans la traduction

(2) J'ai beaucoup hésité pour l'interprétation de "girl" qui peut dire fille ou petite amie/copine, parle t'elle à son père ou à son copain ? C'est en voyons le clip où on voit des petites filles à la fin que je me suis fait mon idée

 
Publié par 6927 2 4 6 le 29 décembre 2004 à 11h33.
So Far, The Best Of Sinead O'Connor (1997)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lovecran2001 Il y a 19 an(s) 3 mois à 11:21
6927 2 4 6 lovecran2001 Site web Alala, Sinead O Connor, personnalité trés controversée, je l'adore ce petit bou de femme, elle a vraiment des chansons magnifiques, je prie pour son retour lol, même si elle a annoncé sa retraite...
Ya pas bcp de gens qui viennent voir ma traduc pcqe c pas une chanson connue mais n'hésitez pas à lacher des commentaires, surtout au niveau de l'interprétation de "girl"
Caractères restants : 1000