Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Summerlovers» par Alexia

Summerlovers (Amour D'étés)

Oh yeah, It's Summertimes
Oh ah, C'est l'été
(Duby duby... . . )
(Duby Duby…………)

Sitting in the silence, kissing, Under the stars
Assis dans le silence s'embrassant sous les étoiles
There's no better place tonight I'd rather be baby
Il n'y a pas d'autres endroits ou je préférerais être bébé
I don't wanna see this passion falling apart
Je ne veux pas voir cette passion se briser
Nothing really matters if you wanna leave darling
Plus rien n'est important si tu veux partir chéri.

Without your love, I'll never be the same (no beat in my heart)
Sans ton amour je ne serais jamais la même ( pas de battement dans mon coeur)
Without your smile, I'll never feel that way(no beat in my soul)
Sans ton sourire je ne trouverais pas le chemin ( pas de battement dans mon âme )
Without your soul, I'll never see the light
Sans ton âme je ne verrais jamais la lumière
But this time I know... . Can't you see
Mais cette fois je sais… Ne le vois-tu pas ? !

Refrain :
Refrain :
Summerlovers are always just like this
Les amours d'étés sont toujours comme ça
Boys and girls who fall in love on the beach
Les garçons et les filles qui tombent amoureux sur la plage
They can be together, but love won't last forever
Ils peuvent être ensemble mais l'amour ne dure pas pour toujours
Summerlovers will always be just
Les amours d'étés seront toujours
Like you and me
Comme toi et moi

Sitting in the silence, watching summer go by
Assis dans le silence regardant l'été s'en aller
There's no need to say this love is driving me crazy
Il n'y a pas besoin de dire que cette amour et en train de me faire devenir folle
Baby, I can't believe it but we just say goodbye
Bébé je n'y crois pas mais nous nous disons juste au revoir
Suddenly I feel I'm gonna miss you my darling
Tout à coup je ressens que tu me manques chéri.

Without your love, I'll never be the same (no beat in my heart) (without your love, I'll never be the same)
Sans ton amour je ne serais jamais la même ( pas de battement dans mon coeur)
Without your smile, I'll never feel that way(no beat in my soul) (without your smile, I'll never feel the same)
Sans ton sourire je ne trouverais pas le chemin ( pas de battement dans mon âme )
Without your soul, I'll never see the light,
Sans ton âme je ne verrais jamais la lumière
But this time I know... Can't you see
Mais cette fois je sais… Ne le vois-tu pas ? !

[Refrain] (x3)
[Refrain] (x3)

 
Publié par 6089 2 3 5 le 29 décembre 2004 à 20h44.
Mad For Music (2001)
Chanteurs : Alexia
Albums : Mad For Music

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000