Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Straight Ahead At The End Of The Court» par Zella Mayzell

Straight Ahead At The End Of The Court (Tout Droit A L'extrémité De La Court)

Of all of the fears I've grown to love
De toutes les craintes que j'ai affrontées pour me developper en amour
I'm frightened the most of missing you
Ma pire crainte était celle de te perdre
I punish myself for finding joy
Je me punis pour trouver de la joie
And focus on what I have to lose
Et me concentre sur ce que j'ai perdu
It's hard to believe in what he says
C'est dur de croire en ce qu'il me dit
When I have the strength to silence lies
Quand j'ai la force pour amortir des mensonges
Hearing now I feel secure
M'entendant maintenant je me sens en sécurité

[Chorus : ]
[Refrain : ]
I know it's worthy of the pride I sacrificed
Je sais c'est digne de la fierté que j'ai sacrifiée
And all of the tears I cried tonight
Et toutes les larmes j'ai pleuré ce soir
Show me faith I dream about
Montrez-moi la foi dont j'ai rêvée
As long as you're here I'm strong
Aussi longtemps que tu est là je suis fort
And I'll believe in every word I heard you say tonight
Et je veux croire en chaque mot que je t'ai entendu dire ce soir
Finding peace despite tonight
Trouvant la paix en dépit de ce soir
You're the strength I lack tonight
Tu est la force dont je manque ce soir
And steadier than I am
Et plus régulière que moi

You're folding your fingers into mine
Tu plie tes doigts dans les miens
You tell me that healing comes in time
Tu me dit que ce qui guérit vient à temps
It won't be the same again
Ca ne seras plus jamais pareil encore
Do you believe in rebirth and lives becoming new
Tu crois à la renaissance et aux vies devenant nouvelles
It's hard to believe in much now
Il est difficile de croire beaucoup maintenant
The weight is crushing me now and cutting off my air
Le poids m'écrase maintenant et me coupe l'air
I'm finding hard to stand at all
Je trouve dur de me tenir

You've gotta relate to this
Tu a dû te rapporter à ceci
I want you to tell me yes
Je veux que tu me dise oui
Knowing you have my trust
En te connaissant tu a ma confiance
Believing it's for the best
La croyance pour être meilleur
Feeling this vulnerable
Sentant ceci vulnérable
Letting down every wall
Laisser en bas de chaque mur
Not looking down on me
Ne me regardant pas vers le bas
My walk becomes a crawl
Ma promenade devient un rampement

I want the winter to have died and turned to spring
Je veux que l'hiver meure et se tourne vers le printemps
I'd see the cold and frigid glances passing through
J'ai vu les regards froids et glacials passant à travers
We'd watch the grass begin to power through the soil
Nous avons vu l'herbe commencer a pousser sur le sol
We'd watch the grass begin to power through the soil
Nous avons vu l'herbe commencer a pousser sur le sol
We'd watch the grass begin to power through the soil
Nous avons vu l'herbe commencer a pousser sur le sol
We'd watch the scales fall
Nous avons vu la tombée des balances

[Chorus : ]
[Refrain : ]

And I'll remember every bone I heard that broke tonight
Et je me rappellerai chaque os que j'ai entendu se cassé ce soir
Seeking solace from the light
Cherchant la consolation par la lumière
My eyes have seen too much tonight
Mes yeux en ont trop vus ce soir
My ears have heard their full
Mes oreilles en ont trop entendus
Will you remember all the times you said you wade with me
Veux-tu me rapeller les moments que tu a partager avec moi
Through the dark till we can see
A travers l'obscurité jusqu'à ce que nous pouvions voir
All the sharks with clarity
Tout les requins avec la clarté
You're steadier than I am
Tu es plus régulière que moi

[Chorus : ]
[Refrain : ]

 
Publié par 5463 2 2 5 le 30 décembre 2004 à 18h55.
Zella Mayzell
Chanteurs : Zella Mayzell
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «Straight Ahead At The End Of The Court»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000