Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Verse Chorus Verse (Outtake)» par Nirvana

Verse Chorus Verse (Outtake) (Couplet Refrain Couplet)

Neither side is sacred No one wants to win
Rien n'est sacré Personne ne veut gagner
Feeling so sedated Think I'll just give in
Je me sens si amorphe J'ai envie d'abandonner
Taking medications Till my stomach's full
Bouffer des médocs Jusqu'à en avoir l'estomac rempli
Neither side is sacred Crawling in the hole
Rien n'est sacré Rempant dans le trou

The grass is greener Over here
L'herbe est plus verte De ce côté
You're the fog that Keeps it clear
Tu est le brouillard qui Le maintiens clair
Re-inventing What we knew
Ré-invente Ce que l'on savait
Taken time is All but true
Le temps passé est Tout sauf vrai
You're the reason I feel pain
Tu es la cause De ma douleur
Feels so good to Feel again
On se sent si bien Quand on ressend de nouveau

Neither side is sacred No one wants to win
Rien n'est sacré Personne ne veut gagner
Feeling so sedated But I can't give in
Je me sens si amorphe Je ne peux plus rien faire
Taking medication Till my stomach's full
Bouffer des médocs Jusqu'à en avoir l'estomac rempli
Feeling so sedated When I'm in my home
Je me sens si amorphe Quand je suis chez moi

The grass is greener Over here
L'herbe est plus verte De ce côté
You're the fog that Keeps it clear
Tu est le brouillard qui Le maintiens clair
Re-inventing What we knew
Ré-invente Ce que l'on savait
Taken time is Weird but true
Le temps passé est Etrange mais vrai
You're the reason I feel pain
Tu es la cause De ma douleur
Feels so good to Feel again, Oh
On se sent si bien Quand on ressend de nouveau, Oh

Neither side is sacred No one wants to win
Rien n'est sacré Personne ne veut gagner
Feeling so sedated Think I'll just give in
Je me sens si amorphe J'ai envie d'abandonner
Taking medicationT Till my stomach's full
Bouffer des médocs Jusqu'à en avoir l'estomac rempli
Feeling so sedated When I'm in my home
Rien n'est sacré - Je rampe dans un trou

The grass is greener Over here
L'herbe est plus verte De ce côté
You're the fog that Keeps it clear
Tu est le brouillard qui Le maintiens clair
Re-inventing What we knew
Ré-invente Ce que l'on savait
Taken time is All but true
Le temps passé est Tout sauf vrai
You're the reason I feel pain
Tu es la cause De ma douleur
Feels so good to Feel again
On se sent si bien Quand on ressend de nouveau

 
Publié par 5326 2 2 4 le 31 décembre 2004 à 16h42.
With The Lights Out (CD2) (2004)
Chanteurs : Nirvana

Voir la vidéo de «Verse Chorus Verse (Outtake)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
ElleSid Il y a 19 an(s) 6 mois à 22:07
5244 2 2 3 ElleSid Site web le titre est très bien choisi!!! et la chanson superbe... :-D
be_your_princess Il y a 19 an(s) 6 mois à 18:36
5416 2 2 5 be_your_princess très belle chanson et puis cette voix ... par contre je comprends pas vraiment le titre ?!?
Lautricky Il y a 19 an(s) 6 mois à 19:29
5326 2 2 4 Lautricky Site web Le titre a pas vraiment de sens, je pense que Kurt n'avait pas d'idée de titre pour cette chanson... Il parle (pour ceux qui ont lus son journal) desmédocs qu'il a bouffé toute sa vie pour une brulûre d'estomac !!! Sinon, c'est des paroles un cobainienne...
Spirit Of Kurt Il y a 19 an(s) 6 mois à 19:45
5282 2 2 4 Spirit Of Kurt Site web Le titre vien que Kurt n'aimais pas l'idée de: un couplet un refrain un couplet...
Alors il a appelé sa chanson comme sa
A ne pas confondre avec Sappy qui s'appel aussi parfois Verse chorus verse
misscobain Il y a 19 an(s) 6 mois à 18:10
6384 2 3 5 misscobain Site web Magnifique chanson !! je ne men lasse pas !! g du lécouter 15 fois aujourd hui
Aneurysm Il y a 19 an(s) 6 mois à 01:52
5364 2 2 5 Aneurysm Verse Chorus Verse a la place de Sappy, c etait une erreur de bootleggers de l'epoque c'est tout. Ils avaient confondu les 2 titres et ca s est perpetué, jsais pas ski y avait au niveau des setlists.
Me semble que c est Novoselic qui a eclairé tout ca ya 3 ans
M E L Y . Il y a 19 an(s) 3 mois à 01:51
8733 3 4 5 M E L Y . Site web Cet chanson me fait penser a In his hands... :-/ mais bon jlaime bien :-)
Lautricky Il y a 19 an(s) 2 mois à 12:55
5326 2 2 4 Lautricky Site web Merci AnaisAnais ;-)
Lolypunk Il y a 18 an(s) à 15:21
5228 2 2 3 Lolypunk Moi aussi j'ai entendu dire que Kurt a appelé sa chanson comme ça parce qu'il détestait le schéma classique de construction d'une chanson, et qu'il pensait que le suivre était un manque d'originalité.
Tjrs aussi anticonformiste notre p'tit Kurt ;-)

Sinon symap cette song, mais bon ça coule de source pas besoin de le dire...

Punk's not dead ! :-D
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000