Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Marble Steps» par Bonnie McKee

Marble Steps (Marches De Marbres)

Dans le premier couplet de "Marble Steps" Bonnie McKee dit qu’elle monte un escalier qui l’emmène loin de tout ce qu’elle a connu auparavant. Je pense que c’est une métaphore pour parler du moment où elle a commencé à grandir, où elle est devenue une femme :
I climb the marble stairs that lead away
Je monte l’escalier en marbre qui mène au loin
Away from everything I used to know
Loin de tout ce que j’ai eu l’habitude de connaître
Je pense qu’elle parle du jour où elle a rencontré l’homme qui deviendra son futur ex-mari car elle dit que ça mère ne voulait pas qu’elle y aille :
The way my mother told me not to go
La route où ma mère m’a dit de ne pas aller
Ensuite Bonnie nous dit tout ce qu’elle a toujours voulu, c’est-à-dire quelqu’un qui la protège et qui lui dit qu’elle souffre depuis beaucoup trop longtemps. Cette personne est sans doute l’homme qu’elle aime.

Dans le refrain elle lui demande de l’emmener loin, de lui trouver une maison. Elle dit ça car c’est avec lui qu’elle veut faire sa vie :
So take me away
Alors emmène-moi
Find me a home
Trouve-moi une maison
I'm on my way
Je suis sur ma voie/mon chemin

Dans le deuxième couplet Bonnie se demande quand elle reverra les étoiles, elle dit aussi qu’elle monte cette escalier car elle ne sait pas où aller :
I'm climbing 'cause I don't know where to go
Je monte car je ne sais pas où aller
Elle dit aussi qu’elle cherchait un endroit pour stocker sa foi/sa confiance. Puis elle dit que dans les yeux de celui qu’elle aime elle voit la vérité (le fait qu’elle ait grandi ?) et cela la fait souffrir.

Dans le dernier couplet elle dit qu’elle a toujours rêvé de passer des dimanche avec lui. Et qu’elle a besoin de lui pour qu’il lui maintienne les pieds sur terre.
C’est lui la personne qu’elle a toujours désiré car c’est lui qui la maintient et qui la protège.

I climb the marble stairs that lead away
Je monte l'escalier de marbre qui emmène au loin
Away from everything I used to know
Loin de tout ce que j'ai l'habitude connaître
I try to keep my eyes down on the way
J'essaye de garder mes yeux sur la route
The way my mother told me not to go
La route où ma mère m'a dit de ne pas aller

Well all I ever wanted was
Bien tout ce que j'ai toujours voulu était
A hand to hold me down
Une main pour me maintenir
To keep the sky from swallowing me up
Pour empêcher le ciel de m'engloutir
And all I ever needed was someone to come around
Et tout ce dont j'ai toujours eu besoin était quelqu'un qui vient
And tell me that I've suffered long enough
Et me dis que j'ai souffert assez longtemps

So take me away
Alors emmène-moi
Find me a home
Trouve-moi une maison
I'm on my way
Je suis sur mon chemin
I'm on my way
Je suis sur mon chemin

I wonder when I'll see the stars again
Je me demande quand je verrai de nouveau les étoiles
I thought that they had faded long ago
J'ai pensé qu'elles s'étaient effacées il y a longtemps
With every step I'm closer to the end
Avec chaque pas je suis plus proche de la fin
I'm climbing 'cause I don't know where to go
Je monte parce que je ne sais pas où aller

Well all I ever wanted was
Bien tout ce que j'ai toujours voulu était
A place to store my faith
Une place pour stocker ma foi
I thought that I could keep it locked away
J'ai pensé que je pourrais la laisser fermer
It burns my eyes to look at him
Ca brûle mes yeux de le regarder
And see the truth inside
Et de voir la vérité à l'intérieur
And so I turn my broken face away
Et donc je détourne mon visage cassé

So take me away
Alors emmène-moi
Find me a home
Trouve-moi une maison
I'm on my way
Je suis sur mon chemin
I'm on my way
Je suis sur mon chemin

I always dreamed of sundays together with you
J'ai toujours rêvé de dimanche ensemble avec toi
Only your echoes can break my heart
Seulement tes échos peuvent casser mon coeur
I need a hand to hold me, to keep me on land
J'ai besoin d'une main pour me tenir, me maintenir sur la terre
I fear I'm drifting too far apart
Je crains que je me détache trop loin de toi

Well all I ever wanted was
Bien tout ce que j'ai toujours voulu était
A hand to hold me down
Une main pour me maintenir
To keep the sky from swallowing me up
Pour empêcher le ciel de m'engloutir
And all I ever needed was someone to come around
Et tout ce dont j'ai toujours eu besoin était quelqu'un qui vient
And tell me that I've suffered long enough
Et me dis que j'ai souffert assez longtemps

Oh, take me away
Oh, emmène-moi
Find me a home
Trouve-moi une maison
I'm on my way
Je suis sur mon chemin
I'm on my way
Je suis sur mon chemin

I'm on my way
Je suis sur mon chemin
On my way
Sur mon chemin
I'm on my way
Je suis sur mon chemin
And now I'm gone
Et maintenant je suis partie
I'm gone
Je suis partie
I'm on my way
Je suis sur mon chemin

 
Publié par 19002 4 4 5 le 2 janvier 2005 à 11h32.
Trouble (2004)
Chanteurs : Bonnie McKee
Albums : Trouble

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000