Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Left Hand Suzuki Method» par Gorillaz

Left Hand Suzuki Method (Main Gauche Méthode Suzuki)

Feel the impact !
Sentez l'impact !

Kake de manichi go
La chose la plus importante est d'écouter (1)
Shimi nani kodo ka
L'enregistrement de musique
Senki onna ka tenki
Cela leur fait avoir un sens musical
Sensoo sou ii kedos sou inyo to demo
Et, heu, quel est le point de l'évolution ?

The most important thing is listening
La chose la plus importante est d'écouter
To the recording of the music
L'enregistrement de musique
It makes them get a musical sense
Cela leur fait avoir un sens musical
And, er, what's the point of the fast progress ?
Et, heu, quel est le point de l'évolution ?

To nani zeisha wa mani ge de se so shite
Et alors, chaque jour, si tu écoutes,
Otori tami sodo teru
Nous devons être sûrs qu'ils sont au dessus de la civilisation

And also, every day if you listen
Et alors, chaque jour, si tu écoutes,
We have to make sure they lie above civilization.
Nous devons être sûrs qu'ils sont au dessus de la civilisation (2)

(1) : Même remarque que pour Faust, je ne fais pas de japonais, mais je pense que

Les paroles en japonais et en anglais veulent dire la même chose

(2) : C'est un peu bizarre comme chanson, mais je ne m'étonne pas, c'est du Gorillaz !

 
Publié par 5376 2 2 5 le 13 janvier 2005 à 9h55.
G-Sides (2002)
Chanteurs : Gorillaz
Albums : G-Sides

Voir la vidéo de «Left Hand Suzuki Method»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000