Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Is The Life» par "Weird Al" Yankovic

This Is The Life (C'est La Vie)

I eat filet mignon seven times a day
Je mange du filet mignon (1) 7 fois par jour
My bathtub's filled with Perrier
Ma baignoire est remplie de Perrier
What can I say
Que puis-je dire
This is the life
C'est la vie

I buy a dozen cars when I'm in the mood
J'achète une douzaine de voitures quand je suis de mauvaise humeur
I hire somebody to chew my food
J'embauche quelqu'un pour mâcher ma nourriture
I'm an upwardly mobile dude
Je suis en pleine ascension sociale mon gars
This is the life
C'est la vie

They say that money corrupts you
Ils disent que l'argent corrompt
But I can't really tell
Mais je ne peux pas vraiment le dire
I got the whole world at my feet
J'ai le monde entier à mes pieds
And I think it's pretty swell
Et je pense que c'est plutôt chic

I got women lined up outside my door
J'ai des femmes qui se mettent en rang derrière ma porte
They've been waitin' there since the week before
Elles ont attendu ici toute la semaine durant
Who could ask for more
Qui peut demander plus
This is the life
C'est la vie

You're dead for a real long time
Tu es mort depuis vraiment très longtemps
You just can't prevent it
Tu ne peux pas empêcher ça
So if money can't buy happiness
Donc si l'argent ne peux pas acheter le bonheur
I guess I'll have to rent it
Je suppose que je devrai le louer

Yeah, every day I make the front page news
Yeah, tous les jours je fais la une dans les journaux
No time to pay my dues
Pas de temps pour payer mes impôts
I got a million pairs of shoes
J'ai un million de paires de chaussures
This is the life
C'est la vie

I got a solid gold Cadillac
J'ai une solide cadillac en or
I make a fortune while I sleep
Je me fais une fortune pendant que je dors
You can tell I'm a living legend
Tu peux dire que je suis une légende vivante
Not some ordinary creep
Pas un simple imbécile

No way, I'm the boss, the big cheese
Pas question, je suis le boss, le big boss
Yeah, I got this town on its knobby little knees
Yeah, j'ai fais de cette ville ce qu'elle est aujourd'hui
And I can do just what I please
Et je fais juste ce qu'il me plaît
This is the life
C'est la vie

That's right, I'm the king, number one
C'est bon, je suis le roi, le numéro 1
I buy monographed Kleenex by the ton
J'achète des mouchoirs à la tonne
I pay the bills, I call the shots
Je paye la facture, je dicte ma loi
I grease the palms, I buy the yachts
J'astique mes palmes, j'achète des yachts

One thing I can guarantee
La seule chose que je puisse garantir
The best things in life, they sure ain't free
Les meilleures choses dans la vie, elles ne sont assurément pas gratuites
It's such a thrill just to be me
C'est un tel frisson que d'être comme moi
This is the life
C'est la vie
Waah, this is the life
Waah, c'est la vie

(1) plat cuisiné à base de porc

 
Publié par 5403 2 2 5 le 14 janvier 2005 à 22h42.
Dare To Be Stupid (1985)
Chanteurs : "Weird Al" Yankovic

Voir la vidéo de «This Is The Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Yannick^^ Il y a 18 an(s) 10 mois à 19:53
5570 2 2 6 Yannick^^ Site web .... c'est la vie ;-) J'vien tout juste capter cette song ! génial
Caractères restants : 1000