Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gli Avvoltoi» par 883

Gli Avvoltoi (Les Vautours)

Lui le si avvicina quatto quatto e dice
Il s'avance en douce et dit
Cosa c'è che non va
Qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas
Lei risponde sai col mio ragazzo non è
Elle répond tu sais avec mon copain ce n'est
Più come un anno fa'
Plus comme il y a un an

Lui comincia a menargliela
Il commence à la faire marcher
Racconta tutto e vedrai
Raconte tout et tu verras
Che sfogandoti passerà
Qu'en te défoulant ça passera
Ti devi confidare
Tu dois te confier

[Ritornello 1]
[Refrain 1]
Gli avvoltoi tutti su di noi
Les vautours tous au-dessus de nous
Piano piano volteggiano
Tout doucement voltigent
Finché puoi attento agli avvoltoi
Tant que tu le peux fais attention aux vautours
Se ti volti ti fottono
Si tu te retournes ils se moquent de toi

Lui si muove e anche se non lo vedi osserva
Il se déplace et même si tu ne le vois pas il observe
Tutto quello che fai
Tout ce que tu fais
Stando sempre dietro le tue spalle ascolta
Etant toujours derrière ton dos il écoute
Tutti gli affari tuoi
Toutes tes affaires

Se stai bene si macera
Si tu vas bien il brûle
Non ci sta dentro più
Ne tient plus interieurement
Se stai male o ti senti giù
Si tu vas mal ou si tu n'as pas le moral
Diventi una potenza
Tu deviens une puissance

[Ritornello 1]
[Refrain 1]

Gli avvoltoi sempre su di noi
Les vautours tous au-dessus de nous
Piano piano si muovono
Tout doucement se deplacent
Finché puoi attento agli avvoltoi
Tant que tu le peux fais attention aux vautours
Altrimenti ti fregano
Autrement ils te roulent

Lui si trova a girar sempre solo perché
Il se retrouve toujours à traîner tout seul parce que
Non lo vogliono più
Plus personne ne le veut
Entra nei locali poi finisce a stare
Il entre dans les boîtes et il finit par être
Davanti alla TV
Devant la télé

Lo salutano appena e poi
On le salue à peine et puis
Se si avvicina van via
S'il s'approche on s'en va
Quasi avesse una malattia
Presque comme s'il avait une maladie
Lui paga e torna a casa
Il paye et rentre chez lui

[Ritornello 3]
[Refrain 3]
Gli avvoltoi cadono tra noi
Les vautours tombent entre nous
Ed allora si fottono
Et alors ils se moquent
Prima o poi tutti gli avvoltoi
Un jour ou l'autre tous les vautours
Vengono giù e si schiantano
Descendent et s'abattent

Gli avvoltoi volan su di noi
Les vautours volent au-dessus de nous
Però prima o poi stancano
Mais un jour ou l'autre ils fatiguerons
Prima o poi tutti gli avvoltoi
Un jour ou l'autre tous les vautours
Cadono giù e si fottono
Descendent et se moquent

[Ritornello 3]
[Refrain 3]

 
Publié par 17046 3 4 7 le 26 janvier 2005 à 20h19.
Chanteurs : 883

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000