Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Lion Sleeps Tonight» par The Tokens

The Lion Sleeps Tonight
Le Lion Dort Ce Soir

Hihihihi oh wimbowe
Hihihihi oh wimbowe

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee
Oh wimbowe Oh wimbow

In the jungle, the mighty jungle
Dans la jungle, puissante jungle
The lion sleeps tonight
Le lion dort ce soir
In the jungle the quiet jungle
Dans la jungle, la calme jungle
The lion sleeps tonight
Le lion dort ce soir

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee
Oh wimbowe Oh wimbowe

Near the village the peaceful village
Près du village, paisible village
The lion sleeps tonight
Le lion dort ce soir
Near the village the quiet village
Près du village, calme village
The lion sleeps tonight
Le lion dort ce soir

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee
Oh wimbowe Oh wimbowe

(Music)

Hush my darling don't fear my darling
Chut mon chéri, n'aie pas peur mon chéri
The lion sleeps tonight
Le lion dort ce soir
Hush my darling don't fear my darling
Chut mon chéri, n'aie pas peur mon chéri
The lion sleeps tonight
Le lion dort ce soir

Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimbowe
Oh wimbowe Oh wimbowe Oh wimboweee
Oh wimbowe Oh wimbowe

Hihihihi oh wimbowe
Hihihihi oh wimbowe

 
Publié par 8818 3 4 6 le 8 février 2005 à 19h18.
Lion Sleeps Tonight [Single] (1962)
Chanteurs : The Tokens

Voir la vidéo de «The Lion Sleeps Tonight»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

healit(kabaf© n4) Il y a 18 an(s) 10 mois à 15:35
8516 3 3 4 healit(kabaf© n4) J'aime!!!!!! Et faire cette song avec des enfants c'est vraiment vraiment magique. tsssss trop peu de mots pour l'exprimer
aicbag Il y a 16 an(s) 1 mois à 18:57
5482 2 2 5 aicbag Site web J'aimerais faire remarquer que la traduction n'est pas "Le lion est mort ce soir" mais "Le lion dort ce soir".
sneaky13 Il y a 6 an(s) 8 mois à 20:12
18516 4 4 6 sneaky13 je corrige
Osu! Il y a 2 an(s) 5 mois à 01:14
709 1 4 Osu! En 2021 on est toujours là à écouter ce classique.
Cependant la traduction est toujours pas bonne : "Le lion est mort ce soir" => "Le lion dort ce soir".
mecsympadu74 Il y a 2 an(s) 5 mois à 13:09
8818 3 4 6 mecsympadu74 Site web @ Osu! > Je ne vois pas où tu vois encore que c'est marqué "mort" au lieu de "dort" ?
Caractères restants : 1000