Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Day's Refrain» par Texas Is The Reason

The Day's Refrain (Le Refrain Du Jour)

He said that it felt good to be alive.
Il disait que c'était bon d'être en vie.
He never did amount too much.
Il n'en faisait jamais trop.
He never did try hard enough.
Il n'essayait jamais assez.
This time I won't be caught off guard,
Cette fois je ne serai pas attrapé par le garde,
Just like all other times before.
Comme toutes les autres fois.
It doesn't mean that much to me.
Ca ne signifie pas tant pour moi.
Loving never meant that much to me.
Aimer ne signifiera jamais tant pour moi.
I never said that it felt good to know everything that you needed to know.
Je n'ai jamais dit que c'était bon de connaître tout ce que tu avais besoin de connaître.
I guess you never really tried.
Je suppose que tu n'as jamais vraiment essayé.

 
Publié par 8907 3 3 5 le 8 février 2005, 20:33.
Do You Know Who You Are ? (1996)
Chanteurs : Texas Is The Reason

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000