Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tsunami» par Steriogram

Tsunami (Tsunami)

So i'm here alone again
Alors je suis encore seul ici
I was wondering if you think i'm a mess
Je me demandais si tu penses que je suis une saleté
What is the point of this ?
Quel est le but de cela ?
Did I miss it was going wrong
N'ai-je pas remarqué que ça allait mal
And it had been this bad for so long
Et que ça a été si mal pendant si longtemps
When you place the blame
Quand tu me punis
Well it's such a shame
Eh bien c'est une telle honte
When you act this way
Quand tu agis ainsi
So whats the point of this ?
Alors quel est le but de cela ?

Tsunami, all in front of me
Tsunami, juste en face de moi
Sit alone with a brewsky for the change, it's in the air
Assis seul avec un brewsky(1) pour l'échange, c'est dans l'air
It's around me
C'est autour de moi
It's all i wanna be
C'est tout ce que je veux etre
I'll carry on maybe not that far to go now
Je continuerai, peut-etre pas si loin de partir maintenant
You said it to me
Tu me l'as dit
Give it up will work
Laisser tomber marchera
It's all changed
Tout est changé
Too much, never ends
Trop ne finit jamais
Well i'm here alone again
Je suis encore seul ici
I was wondering if you think i'm a mess
Je me demandais si tu penses que je suis une saleté
What is the point of this ?
Quel est le but de cela ?

Soon it'll become clear
Ca deviendra bientôt clair
But until we get there
Mais jusque là
We gotta work through the fear
Nous devons travailler malgré la crainte
Well i know its rough
Je sais que c'est dur
When you must confront
Quand tu dois affronter
All the stuff you can bluff
Toutes les choses tu peux bluffer
But i'm not here to impress you with fakeness
Mais je ne suis pas là pour t'impressioner avec des trucages
I thought that this was real
J'ai pensé que c'était réel
Assusmed too much
Trop assumé
What is the point of this ?
Quel est le but de cela ?

Well it seems worse than it is
Eh bien cela semble pire que ça ne l'est
And i hope i'm right
Et j'espere avoir raison
Because this i will miss
Car cela me manquera
But if we push on through
Mais si on avance
Then we can prove
Alors on peut prouver
There is too much to lose
Qu'il y a trop à perdre
So whats the point of this ?
Alors quel est le but de cela ?
Waiting watching almost sleeping
Attendant, observant, presque dormant
Lonely hurting hope i'm keeping
Espoir solitaire blessant que je garde
I run falling over
Je cours, tombant
Here comes that tsunami again
Voilà que revient le tsunami

(1)Désolée j'ai pas trouvé le sens de ce mot !

 
Publié par 5414 2 2 5 le 13 février 2005 à 17h42.
Schmack! (2004)
Chanteurs : Steriogram
Albums : Schmack!

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Soul Apathy Il y a 18 an(s) 7 mois à 21:46
9180 3 4 5 Soul Apathy Site web J'adore cette chanson ansi que le groupe qui est sans doute encore meilleure, belle traduction!
Caractères restants : 1000