Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You're Beautiful» par James Blunt

Tu es belle

My life is brilliant.
Ma vie est géniale

My life is brilliant.
Ma vie est brillante
My love is pure.
Mon amour est pur
I saw an angel.
J'ai vu un ange
Of that I'm sure.
De ça je suis sûr
She smiled at me on the subway.
Elle m'a souri dans le métro
She was with another man.
Elle était avec un autre homme
But I won't lose no sleep on that,
Mais je ne perdrai pas le sommeil pour ça
'Cause I've got a plan.
Parce que j'ai un projet

You're beautiful. You're beautiful.
Tu es belle, tu es magnifique
You're beautiful, it's true.
Tu est belle, c'est vrai
I saw your face in a crowded place,
J'ai vu ton visage sur une place bondée
And I don't know what to do,
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause I'll never be with you.
Parce que je ne serai jamais avec toi

Yes, she caught my eye,
Oui, elle a attiré mon regard
As we walked on by.
Alors que nous marchions
She could see from my face that I was,
Elle pouvait voir sur mon visage que je
Flying high. [ - video/radio edited version]
Planais haut
Fucking high. [ - CD version]
Je planais foutrement haut
And I don't think that I'll see her again,
Et je ne pense pas que je la reverrai
But we shared a moment that will last 'til the end.
Mais nous avons partagé un instant qui durera pour toujours

You're beautiful. You're beautiful.
Tu es belle, tu es magnifique
You're beautiful, it's true.
Tu est belle, c'est vrai
I saw your face in a crowded place,
J'ai vu ton visage sur une place bondée
And I don't know what to do,
Et je ne sais pas quoi faire
'Cause I'll never be with you.
Parce que je ne serai jamais avec toi

You're beautiful. You're beautiful.
Tu es belle, tu es magnifique
You're beautiful, it's true.
Tu est belle, c'est vrai
There must be an angel with a smile on her face,
Il doit y avoir un ange avec un sourire sur les lèvres
When she thought up that I should be with you.
Quand il a imaginé que je devrais être avec toi.
But it's time to face the truth,
Mais il est temps d'affronter la réalité
I will never be with you.
Je ne serai jamais avec toi
__________
Explication de who is it ?
en résumé,
il croise une femme dans un train et il a littéralement le coup de foudre pour elle
mais il reste assez réaliste car il voit qu'elle est accompagnée
et, donc il sait qu'il ne la reverra jamais de sa vie
il savoure alors ce moment particulier qu'il ne voudra jamais oublier
il est assez contradictoire en fait,
parce qu'il a le coup de foudre, mais il abandonne d'office

certains ont entendu que dans cette chanson, il parlait de son ex, qu'il avait croisé avec son nouvel ami
c'est possible, mais dans les paroles , il n'y a pas vraiment d'indices pour le deviner sans lire l'interview
donc, chacun peut l’interpréter comme il veut

-dans le premier couplet, il parle de cette fameuse rencontre avec cette femme
il se rend déjà compte que leur amour sera impossible vu qu'elle a déjà un homme dans sa vie

-ensuite le refrain
"You're beautiful, it's true.
I saw your face in a crowded place,
And I don't know what to do,
'Cause I'll never be with you."

littéralement ça veut dire:
"tu es vraiment belle,
j'ai vu ton visage parmi la foule
et je ne sais pas comment réagir
car je ne serais jamais avec toi"

-puis, dans le second couplet
il décrit sa réaction et mais pas tellement celle de la femme
on comprend seulement que, lui, était visiblement paralysé par sa beauté
il sait qu'il a très peu de chance de la revoir un jour
mais gardera son image dans son esprit

 
Publié par 190816 5 5 7 le 11 avril 2006, 13:21.
Back To Bedlam (2004)
Chanteurs : James Blunt

Voir la vidéo de «You're Beautiful»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
.L[.ii.s]a Il y a 11 an(s) 10 mois à 22:08
5916 2 3 5 .L[.ii.s]a Oh lala...pour un gars qui vient de l'armée cette toune là elle est W-O-W
Sab Zorin Il y a 11 an(s) 4 mois à 20:15
12209 4 4 6 Sab Zorin Site web Pfou elle est molle cette chanson, elle démarre pas !! :-/
mia__attitude Il y a 11 an(s) 3 mois à 22:07
8058 3 3 6 mia__attitude magnifique chanson :-) <3 <3
Oasis4eva Il y a 11 an(s) 3 mois à 21:16
6030 2 3 6 Oasis4eva Site web <3
Ca m'est arrivé...et je suis d'accord avec casshern
£idany Il y a 11 an(s) 1 mois à 12:51
8022 3 3 5 £idany Site web Pr les boulets qui baissent les remarques de ceux qui aiment pas je vous apprend un truc les remarques négatives correctement dites ne valent pas moins que les positives!!!
enfin après si vous pouvez pas admettre une opinion qui va à l'encontre de la votre et que vous êtres complètement bouchés, c'est votre problème ^^
dont-cry-but-smile Il y a 9 an(s) 4 mois à 20:23
5969 2 3 6 dont-cry-but-smile Très bien pour l'explication mais où est TOUTE la traduction? Okay c'est super simple rien qu'à l'ecoute... Mais j'aime bien être sur de ce que je comprends sur telle ou telle phrase ^^'
badelou Il y a 5 an(s) 8 mois à 22:45
5221 2 2 4 badelou ces une tres belle chonson mai vous inquieté il est algerien et kabyle en + mes lui il ne le sai pa james et oui ses comssa
Mirkoit20 Il y a 1 an(s) 2 mois à 19:46
205 4 Mirkoit20 La signification de la chanson. Ce qu'il dit > « C’est l’his­toire d’un gars tota­le­ment défoncé, dans le métro, qui se met à suivre la petite amie de quelqu’un d’autre. C’est un petit peu inquié­tant. Il faudrait proba­ble­ment l’en­fer­mer, mais je ne sais pas pourquoi, vous trou­vez que c’est une chan­son parti­cu­liè­re­ment roman­tique. Je pense que VOUS avez une façon bizarre de voir les choses. » Source www.voici.fr ( Merci de corriger cette erreur ).
Romainguichard07 Il y a 8 mois à 20:09
103 2 Romainguichard07 Elle est magnifique!!! (et heu ce n'est pas du tout ce que raconte les parole Mirkoit20 alors ferme la et nous fais pas chier )
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000