Facebook

 

Paroles de la chanson «Bat Country» (avec traduction) par Avenged Sevenfold

Avenged Sevenfold
5 0
Chanteurs : Avenged Sevenfold
Albums : City Of Evil

Paroles et traduction de «Bat Country»


"He who makes a beast out of himself, gets rid of the pain of being a man"
"Lui qui fait une bête de lui, il se débarrasse de la douleur d'être un homme"

Caught here in a fiery blaze, won't lose my will to stay
Attrapé ici par une flamme ardente, ne perdra pas ma volonté pour rester
I tried to drive all through the night
J'ai essayé de conduire toute la nuit
The heat stroke ridden weather, the barren empty sights
Le coup de chaleur temps allés, les curiosités vides stériles
No oasis here to see, the sand is singing deathless words to me
Aucune oasis ici pour voir, le sable me chante des mots immortels

CHORUS :
REFRAIN :
Can't you help me as I'm startin' to burn (all alone)
Peut-tu m'aider avant que je commence à brûler ? (tout seul)
Too many doses and I'm starting to get an attraction
Trop de doses et je commence à devenir une attraction
My confidence is leaving me on my own (all alone)
Ma confidence me laisse tout seul (tout seul)
No one can save me and you know I don't want the attention
Personne ne peut me sauver et tu sais que je ne veux pas l'attention

As I adjust to my new sights the rarely tired lights will take me to new heights
Comme je m'adapte à mes nouvelles curiosités, les feux rarement fatigués me prendront à des nouvelles hauteurs
My hand is on the trigger I'm ready to ignite
Ma main est sur la détente que je suis prêt à enflammer
Tomorrow might not make it but everything's all right
Demain ne pourrait pas le faire mais tout est correct
Mental fiction follows me ; show me what it's like to be set free
La fiction mentale me suit, montre-moi comment c'est pour être mis en liberté

CHORUS
REFRAIN

So sorry you're not here I've been sane too long my vision's so unclear
Désolé, tu n'es pas ici, j'ai été raisonnable trop longtemps, ma vue est si peu claire
Now take a trip with me but don't be surprised when things aren't what they seem
Maintenant, prends un voyage avec moi mais ne sois pas surpris quand les choses ne seront pas ce qu'ils ont l'air

Caught here in a fiery blaze, won't lose my will to stay
Attrapé ici par une flamme ardente, ne perdra pas ma volonté pour rester
These eyes won't see the same, after I flip today
Ces yeux ne voient pas la même chose, après que je donne un petit coup aujourd'hui

Sometimes I don't know why we'd rather live than die
Parfois, je ne sais pas pourquoi nous préférons vivre que mourir
We look up towards the sky for answers to our lives
Nous levons les yeux vers le ciel pour des réponses à nos vies
We may get some solutions but most just pass us by
Nous pouvons obtenir quelques solutions, mais le plus ignorez-nous juste
Don't want your absolution cause I can't make it right
Je ne veux pas votre absolution parce que je ne peux pas le faire bien
I'll make a beast out of myself, gets rid of all the pain of being a man
J'ai fait une bête de moi, je me débarrasse de la douleur d'être un homme

CHORUS
REFRAIN

So sorry you're not here I've been sane too long my vision's so unclear
Désolé, tu n'es pas ici, j'ai été raisonnable trop longtemps, ma vue est si peu claire
Now take a trip with me but don't be surprised when things aren't what they see
Maintenant, prends un voyage avec moi mais ne sois pas surpris quand les choses ne seront pas ce qu'ils ont l'air
I've known it from the start all these good ideas will tear your brain apart
Je l'ai su dès le début que toutes ces bonnes idées déchiraient votre cerveau
Scared but you can follow me I'm too weird to live but much too rare to die
Effrayé, vous pouvez me suivre, je suis trop mystérieux pour vivre mais trop rare pour mourir

___________
Cette chanson est le 1er extrait du dernier album de Avenged Sevenfold, avec un clip qui sort de l'ordinaire.

La phrase du début :

"He who makes a beast out of himself, gets rid of the pain of being a man"
"Lui qui fait une bête de lui, il se débarrasse de la douleur d'être un homme"

J'ai déjà entendu dire qu'elle venait de quelque part, mais je n'en sais pas trop...

Pour le reste, je vais l'interpréter comme bon me semble.

Au 1er couplet, il dit qu'il est attrapé par une flamme ardente qui ne lui fera pas perdre sa volonté de rester, qu'il a essayé de conduire pendant toute la nuit.
Disons que le reste ne peut pas vraiment s'interpréter. Il faut vraiment lire la traduction pour trouver un sens (ce que je ne trouve pas, personnellement)

On arrive maintenant au refrain, où il demande de l'aider avant qu'il se mette à brûler. Parce qu'il en a trop pris, (les doses), il devient un peu comme une attraction. Sa confidence le laisse tout seul, et personne ne peut le sauver, et nous savons (tu sais) qu'il ne veut vraiment pas qu'on lui prête attention.

Au 2e couplet, il dit que comme il s'adapte à ses toutes nouvelles curiosités, les feux vont venir le prendre à de nouvelles hauteurs, de nouvelles sensations, bref. Sa main est prête, mais demain ne pourrait pas le faire mais quand même, il dit que tout est bien correct.
Sa fiction mentale le suit, il veut ensuite qu'on lui montre comment c'est d'être libre.

Répéte le refrain.

Au 3e couplet, il nous dit "Ah désolé si tu n'es pas là", car il a été raisonnable trop longtemps, sa vue devient floue. Il dit de prendre un voyage avec lui mais de ne pas être surpris quand les choses ne seront pas telles quelles.

Répéte la 1re phrase du 1er couplet.
Il ajoute que les yeux ne voient pas la même chose, après qu'il ait donné un coup.

S'enchaîne à ce moment le très long solo de musique.

Au 4e couplet, il se demande :

Sometimes I don't know why we'd rather live than die
Parfois, je ne sais pas pourquoi nous préférons vivre que mourir

Car nous levons les yeux en haut pour avoir nos réponses, et que nous pouvons obtenir des solutions, mais d'ignorer un peu.
Il ne veut pas notre absolution parce qu'il ne peut pas le faire bien.
Il répéte presque la toute toute 1re phrase du début :

I'll make a beast out of myself, gets rid of all the pain of being a man
J'ai fait une bête de moi, je me débarrasse de la douleur d'être un homme

Répéte une dernière fois le refrain.

Dans la version du clip, normalement, la chanson s'arrêterait ici.
Mais sur la vraie version, la version de l'album, il reste encore au moins 45 secondes de texte.

Pour finir, il répéte ce qui a été dit exactement au 3e couplet.
Mais en plus, dit qu'il l'a su en partant que toutes les idées allaient nous déchirer le cerveau.
Il dit qu'on peut le suivre, mais il est trop mystérieux pour vivre mais trop rare pour mourir.

Alors, voilà.

 
Publié par 13450 4 4 7 le 15 avril 2006, 05:51.

Voir la vidéo de «Bat Country»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
xHung Me On A Cross Il y a 11 an(s) 3 mois à 20:26
5486 2 2 6 xHung Me On A Cross Site web nice song! :-D a7x 4 life :-\
t-Tite Rockeuse-t Il y a 11 an(s) 3 mois à 10:24
5849 2 3 4 t-Tite Rockeuse-t Encore une bonne toun e de A7X :-D :-D
C'est trop de la bonne musique ça! <3
linkriss Il y a 11 an(s) 3 mois à 19:45
5353 2 2 5 linkriss que du bon ce groupe :-D <3
Suffye Il y a 11 an(s) 3 mois à 04:30
13450 4 4 7 Suffye Site web Bon tout le monde, je vais corriger tout ca si je trouve le temps
(du même souffle, je vais commencer à m'attaquer à toutes mes autres "fausses" explications... (Bref, faire ce ke j'ai le droit de faire, koi...) Mais faut pas s'inquiéter, je vais laisser la trac, mais en dessous.)
mamzelle-A7X-4-life Il y a 11 an(s) 2 mois à 00:29
5251 2 2 4 mamzelle-A7X-4-life Vrm j'aime trop ste toone! :-D A7X c el best!! :-\ :-D 8-D <3
Miss-a7x Il y a 11 an(s) à 03:50
5211 2 2 3 Miss-a7x Site web :-D :-D Bat Country :-D :-D

Tros Bonne !!

A7X And Punk..
4 EVER :-\
[Kwell] Il y a 10 an(s) 3 mois à 03:20
6378 2 3 6 [Kwell] Oui donc pour éclaircir tout ça, le titre, ainsi que la chanson en elle-même, sont inspirés par le bouquin (et donc aussi par le film) "Fear and Loathing in Las Vegas", et connu en France sous le nom de Las Vegas Parano.

Le titre, comme l'a dit Mamzelle'Turtle, vient d'un des répliques du film, et les première et dernière lignes de la chanson sont même les première et dernière répliques du film ^^
Et le sujet est à peu près le même.

Donc voilà, film énorme, chanson énorme. Et livre sûrement énorme aussi.
Freaking Freck Il y a 7 an(s) 10 mois à 22:29
11667 3 3 6 Freaking Freck Comme ça a déjà été dit, il y un grand nombre de références au film "Fear Of Loathing In Las Vegas".
1 : Le film commence par la maxime "He who makes a beast of himself gets rid of the pain of being a man"
2 : Il parlent régulièrement du desert (du Nevada) sur la route de Las Vegas pour le plan drogue.
3 : Plusieurs références à la drogue (les choses ne sont pas ce qu'elles semblent.. la fiction mentale.. ne pas attirer l'attention de la police.. j'ai été raisonnable trop longtemps.. toutes ces bonnes idées déchiraient votre cerveau..
4 : "Trop bizarre pour vivre et trop rare pour mourir" c'est la description que fais le protagoniste (Johnny Depp) à propos de son avocat (Benicio Del Toro).
5 : "Bat country", fait référence à une réplique culte. Dans la version française "On ne peux pas s'arrêter là, c'est le pays des chauves-souris !!!"
Le clip copie exactement des scènes du film : La voiture et le voyage dans le désert avec des...
the black raimbow of the rock Il y a 5 an(s) 4 mois à 00:36
5238 2 2 4 the black raimbow of the rock certes.
en tout cas je kiff grave le solo de synister gates
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000