Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Just» par Mudvayne

Just (Juste)

Dans cette chanson, on peut voir qu'un homme s'adresse à sa petite amie, qui apparemment l'étouffe par ses plaintes continuelles. Il ne lui demande que de le laisser s'en aller ou de s'en aller elle-même... de le laisser tranquille, en gros ^^

Just a few seconds away from everyone, from everything
Juste quelques secondes loin de tout le monde, de tout
Just a few seconds away
Juste quelques secondes loin

A second of your time and an inch of my own space
Une seconde de ton temps et une fraction de mon espace
Silence, quiet, need a little peace of mind, after all this,
Silence, calme, j'ai besoin d'un peu de paix d'esprit, après tout ça
After all that you do
Après tout ce que tu fais
Shut it up, zip it, I need a little time to think, without all
Ferme la, boucle la, j'ai besoin d'un peu de temps pour réfléchir, sans tout
This, without all that you do,
Ca, sans tout ce que tu fais
Keep it, don't want it, think I'll just go away, away from
Garde le, je n'en veux pas, je pense que je vais tout simplement partir, loin d'
Here, from you
Ici, de toi
Time out, walk it off, think I need to throw a flag, just a
Fini, je m'éloigne, je pense que j'ai besoin de jeter un insigne, juste un
Little break from the games that you play
Petit arrêt des jeux auquels tu joues

[Chorus]
[Refrain]
Just a few seconds away from everyone, from everything
Juste quelques secondes loin de tout le monde, de tout
Just a few seconds away, all I want from all of you
Juste quelques secondes loin, c'est tout ce que je te demande
Just a few seconds away, away from this, it's neverending
Juste quelques secondes loin, loin de ça, c'est infini
Just a few seconds away
Juste quelques secondes loin
A second of your time and an inch of my own space
Une seconde de ton temps et une fraction de mon espace

Beat it up, whip it out, top it with a little scream, all that you
Vainc-le, stimule-le, fais-en une star du petit écran, tout ce que tu
Are, for all that you do
Es, pour tout ce que tu fais
Crush it all, kill it, calling out my enemy, don't want
Ecrase-le, tue-le, appelle mon ennemi, je ne veux
Anything, I want nothing from you,
Rien, je ne veux rien de toi
Dry it up, baby, turn around and walk away, cry your
Essuie-le, bébé, retourne toi et pars, pleure tes
Tears, pussy
Larmes, ma chatte
Lift it up, destroy it, build it up to tear it down, all the
Soulève-le, détruis-le, construis-le pour le déchirer, toutes les
Little things that make me run away
Petites choses qui me font fuir

[Chorus]
[Refrain]

Stop talking, stop bothering me, just walk away, I've had
Arrête de parler, arrête de m'ennuyer, pars tout simplement, j'en ai eu
Enough today,
Assez pour aujourd'hui
I have a life too, I've had enough of you, feel like
J'ai aussi une vie, j'en ai assez de toi, j'ai envie de
Screaming, so go the fuck away
Crier, alors va te faire foutre

Pars, pars, pars, pars
[Chorus]

[Refrain]

 
Publié par 9634 3 4 6 le 15 novembre 2006 à 18h37.
Mudvayne
Chanteurs : Mudvayne

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000