Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The 32nd Of December» par Babyshambles

The 32nd Of December (Le 32 Décembre)

Speak
Parle
Don't talk about it
Ne parle pas de ça
Speak
Parle
Don't want to know all about it
Je ne veux rien savoir à ce sujet
Arguing with you's no good
Se disputer avec toi n'est pas bien
Well you'll be nobody's fool but you almost speak
Tu ne seras l'idiot de personne mais tu parles presque
Don't talk about it
Ne parle pas de ça

Don't talk about the 32nd of December
Ne parle pas du 32 Décembre
That's the night I'm trying so hard to forget
C'est la nuit que j'essaie vraiment d'oublier
All you do is you come round and then, well I remember
Tout ce que tu fais est tourner autour, et je me rappelle
Remember what I try, that I, what I... .
Je me rappelle que j'essaie, que je, que je...

Speak
Parle
Don't talk about it
Ne parle pas de ça
Speak
Parle
Don't want to know all about it
Je ne veux rien savoir à ce sujet

Anybody want tea ?
Quelqu'un veut du thé ?
Did anybody, thank you, ah fuck me
Quelqu'un ? merci va te faire foutre
But don't speak
Mais ne parle pas
And don't talk about it
Et ne parle pas de ça

Don't you talk about the 32nd of December
Ne parle pas du 32 Décembre
That's the night im trying so hard to forget
C'est la nuit que j'essaie vraiment d'oublier
All you do is you phone, then I, I remember
Tu ne fais que me téléphoner, puis je, je me rappelle
Remember what I try
Me rappelle que j'essaie
That I, what I...
Que je, que je...

Speak
Parle
Don't wanna to talk about it
Je ne veux pas parler de ça
Well it was you, not I
Ouais, c'était toi, pas moi
Who was, such a stickler for manners
Qui insistait autant avec ses manières
So don't you say goodbye
Alors ne dis tu pas au revoir
Ah no to your good old friend
Ah non, pas à ton bon vieil ami
Ah goodbye... Goodbye(x3)
Ah au revoir... au revoir (x3)

So I'm not sure i know how to defend you
Alors je ne suis pas sûr de savoir comment te défendre
What was that, m'Lord ?
Qu'est ce que c'était que ça, mon dieu

Speak
Parle
Don't talk about it
Ne parle pas de ça
Speak
Parle
Don't want to know about it
Je ne veux rien savoir à ce sujet

If they ask me nicely then I'll go
Si ils me le demandent gentiment alors je m'en irai
But they never do
Mais ils ne le font jamais
So I'll never do
Donc je ne le ferai jamais

 
Publié par 10988 3 3 6 le 16 juin 2006 à 19h18.
Down In Albion (2005)
Chanteurs : Babyshambles

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

FuckingStrange Il y a 18 an(s) 1 mois à 12:16
5241 2 2 3 FuckingStrange merci pr l'explication <3
Up_the_bracket! Il y a 18 an(s) 1 mois à 17:59
5843 2 3 4 Up_the_bracket! Site web et jolie chanson 8-D
Sy/stumble and fall Il y a 18 an(s) à 11:45
5833 2 3 4 Sy/stumble and fall supêr explication et super chanson voila tout <3 :'-) :-\ :-D <:-)
SZ & Julian Il y a 17 an(s) 6 mois à 07:33
10522 3 4 7 SZ & Julian Site web J'aime beaucoup cette chanson. Pete Doherty est vraiment un grand artiste =) (sans oublier les autres membes des Babyshambles et des Libertines).
Caractères restants : 1000