Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «What Hurts The Most» par Rascal Flatts

What Hurts The Most
Ce Qui Fait Le Plus Mal

I can take the rain on the roof of this empty house
That don't bother me
I can take a few tears now and then and just let em out

Je peux supporter la pluie tombant sur cette maison vide
Ça ne me dérange pas
Je peux me laisser aller à verser quelques larmes parfois

I'm not afraid to cry every once in a while even though
Goin' on with you gone still upsets me
There are days every now and again
I pretend I'm okay
But that's not what gets me

Je n'ai pas peur de pleurer de temps en temps même si
Aller de l'avant après ton départ me trouble encore
Certains jours
Je prétends aller bien
Mais rien n'est plus faux

What hurts the most
Was being so close
And havin' so much to say
And watchin' you walk away

Ce qui fait le plus mal
C'est d'avoir été si proche
Et avoir eu tant à dire
Et t'avoir regardé partir

And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do

Et de ne pas savoir
Ce qui aurait pu advenir
Et que tu ne vois pas que t'aimer
Était ce que j'essayais de faire

It's hard to deal with the pain of losin' you everywhere I go
But I'm doin' it
It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone
Still harder gettin' up, gettin' dressed, livin' with this regret
But I know if I could do it over
I would trade, give away all the words that I saved in my heart
That I left unspoken

T'avoir perdu est dur à surmonter
Où que je sois
Mais je fais face
Il est dur de sourire lorsque je vois nos vieux amis et que je suis seul
C'est toujours plus dur de se lever, s'habiller, vivre avec ce regret
Mais je sais que si je pouvais avoir une autre chance
Je parlerais, laisserais aller tous ces mots que j'avais
Gardés dans mon cœur
Ceux que j'avais tus

What hurts the most
Is being so close
And havin' so much to say
(Much to say)
And watchin' you walk away

Ce qui fait le plus mal
C'est d'être si proche
Et avoir tant à dire
(Tant à dire)
Et te regarder partir

And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do,
Oh yeah

Et de ne pas savoir
Ce qui aurait pu advenir
Et que tu ne vois pas que t'aimer
Était ce que j'essayais de faire
Oh oui

What hurts the most
Was being so close
And havin' so much to say (Much to say)

Ce qui fait le plus mal
C'est d'avoir été si proche
Et avoir eu tant à dire (tant à dire)

And watchin' you walk away
Et t'avoir regardé partir

And never knowin'
What could've been
And not seein' that lovin' you
Is what I was tryin' to do

Et de ne pas savoir
Ce qui aurait pu advenir
Et que tu ne vois pas que t'aimer
Était ce que j'essayais de faire

(Not seein' that lovin' you)
That's what I was trying to do, ooo

(Tu ne voyais pas que t'aimer)
Était ce que j'essayais de faire, oh

 
Publié par 10434 3 3 5 le 29 juin 2006 à 17h59.
Me And My Gang (2006)
Chanteurs : Rascal Flatts

Voir la vidéo de «What Hurts The Most»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
.o0 PCD Rockk! 0o. Il y a 17 an(s) à 04:25
5353 2 2 5 .o0 PCD Rockk! 0o. Mais waaaaaaawwwwwwwwwww :-( <3 trop beau.. le vidéo fait meme pleuré..:S
yasmina0 Il y a 16 an(s) 7 mois à 12:23
11899 4 4 6 yasmina0 respect j'aime bcq 8-D
emma477224 Il y a 16 an(s) 4 mois à 22:04
5348 2 2 5 emma477224 Site web J'adooore <3 Elle est vraiment que trop bonne ! J'arrete pas d'lécouter , le clip est tellement triste ='( J'ai même pleurer la premiere fois =S Et merci pour la traduc ! <3
There's smthg wrong Il y a 16 an(s) 4 mois à 15:37
11353 4 4 6 There's smthg wrong roh cette chanson est vraiment très triste....jadore et le clip l'est tout autant.. <3
Par contre jaime pas du tout la version de cascada de cette chanson, jtrouve kune version remixée sa enleve tout son charme a cette belle chanson....
<3 <3
Mariah&Bee Il y a 16 an(s) 3 mois à 20:41
5215 2 2 3 Mariah&Bee cette chanson est trop triste mais trop belle magnifique
Gian Il y a 16 an(s) 2 mois à 21:02
8057 3 3 5 Gian Site web Magnifique chanson, rien à dire. Belles paroles, chanson frappante et surtout touchante
chiieuz4ever Il y a 16 an(s) 1 mois à 22:07
5329 2 2 5 chiieuz4ever It's hard to deal with the pain of losing you everywhere I go Où que j'aille, il est difficile de supporter la douleur de t'avoir perdu But I'm doin' It Mais je le fais It's hard to force that smile when I see our old friends and I'm alone Il est difficile de continuer à sourire quand je vois nos vieux amis et que je suis seul Still Harder Plus dur encore Getting up, getting dressed, livin' with this regret Se lever, s'habiller, vivre avec ces regrets But I know if I could do it over Mais je sais que si je pouvais faire plus I would trade give away all the words that I saved in my heart Je repousserais au loin tous les mots que j'ai gardé dans mon coeur That I left unspoken Que je n'ai jamais dit Refrain What hurts the most Ce qui blesse le plus Was being so close C'est d'avoir été si proche And having so much to say Et d'avoir autant à dire And watching you walk away Et te regarder partir And never knowing Et ne pas savoir What could have been Ce qui aurait pu advenir And not...
0rangemma Il y a 16 an(s) à 18:52
5359 2 2 5 0rangemma Site web Merci pour la traduction. Cette chanson est magnifique <3 <3 <3
Perso, j'ai pas trop top accroché quand je l'ai entendu pour la première fois, faut dire que c'était Cascada que j'ai entendu donc bon.. mais le refrain m'avait tout de même bien plus. Mais la... ! La version (originale) des Rascal Flatts est tout simplement Perfect ! :-\
Lovehilary Il y a 15 an(s) 4 mois à 22:49
5383 2 2 5 Lovehilary TRO MAGNIFIQUE!!! JADORE RASCAL FLATTS!!! <3 :'-(
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000