Facebook

 

Paroles de la chanson «Alone» (avec traduction) par Christine Guldbrandsen

Moments (2004)
0 0
Albums : Moments

Voir la vidéo de «»

Paroles et traduction de «Alone»

Alone (Seule)

Dans le premier couplet, Christine nous emmène dans une ambiance assez sombre sur les seuls choses qu'elle puisse faire
All I can see is your face
Ton visage est la seule chose que je puisse voir
All I can taste is the tears
Les larmes sont les seules choses que je puisse goûter
All I can feel is the fear
La peur est la seule chose que je puisse ressentir
All I can smell is the dust
La poussière est tout ce que je puisse sentir
Elle finit en disant qu'il n'y a personne à qui elle puisse faire confiance.

Dans le refrain, elle dit qu'elle est seule et que ce n'est la faute de personne si elle est seule mis à part la sienne, et elle finit en disant qu'elle cherche le destinataire de cette chanson
No one else to blame, all alone
Il n'y a personne à blâmer, je suis toute seule

Dans le deuxième couplet, Christine se sent desespérée, perdue
All I can see is despair
Le desespoir est tout ce que je puisse ressentir
Lost in a maze I come here
Perdue dans un labyrinthe, j'arrive

Puis le refrain reviens deux fois.

All I can see is your face
Je ne peux voir que ton visage
All I can count are the days
Je ne peux compter que les jours
All I can taste is the tears
Je ne peux goûter que des larmes
Silence is all I can hear
Je ne peux entendre que le silence

All I can feel is the fear
Je ne ressens que de la peur
All by myself no one near
C'est par ma faute que personne n'est proche de moi
All I can smell is the dust
Je ne peux sentir que la poussière
Nobody else I can trust
Je ne peux faire confiance en personne d'autre

[Chorus]
[Refrain]
All by myself, alone
Tout est par ma faute, je suis seule
No one else to blame, all alone
Il n'y a personne d'autre à blâmer, je suis toute seule
I search for you
C'est pour ça que je te cherche

All I can feel is despair
Je ne ressens que le désespoir
Lost in a maze I come here
Perdue dans un labyrinthe, je viens
Night turns to day still no light
La nuit s'éclaircit jusqu'au prochain crépuscule
Memories fading to ice
Toutes les mémoires se gèlent

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

 
Publié par 12045 3 4 7 le 7 août 2006, 09:34.
Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur (texte, traduction, biographie, artiste...)
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000