Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Invisible Friend» par Christine Guldbrandsen

Invisible Friend (Ami Invisible)

Dans le premier couplet, Christine se demande si son ami est réel ou pas tout en le drécrivant dans ses humeurs
Playful you wishper teasing my mind
Joueur tu murmures, tu excites mon esprit
Joyful you smile I feel it, you're here
Joyeux tu souris je le ressens, tu es ici
Are you for real or imagination
Es-tu réel ou imaginaire

Dans le deuxième couplet, on comprend que c'est la nuit, et que dès que le jour se lève son ami disparaît
The Moon fades away, mourning that you
La Lune disparaît au loin, un deuil de toi
Birds start to twitter sunrise is here
Les oiseaux commencent à chanter le soleil est la
Blinded by day light, will you disappear
Blindé par la lumière du jour, disparaîteras-tu

Dans le refrain, Christine nous dit qu'elle se sent bien à ses côtés mais se pose toujours la question de savoir si cet ami exite
In my slip I have to smile
Dans mon rêve je dois sourir
It's a thrill when you are near me
C'est un frisson quand tu es près de moi
I'm alive when you are here
Je suis vivante quand tu es là
Are you for real or just a dream that I found
Es-tu réel ou juste un rêve que j'ai inventé

Dans le troisième couplet, Christine essaye de se réveiller pour vérifier s'il est bien là
Awake I will see if you are real
Réveillée je verrai si tu es réel
If I can feel you bonded together
Si je peux te sentir, avoir un relation ensemble

Playful you whisper
Joueur tu murmures
Teasing my mind
Tu excites mon esprit
Are you for real
Es-tu réel
Or imagination
Ou imaginaire
Joyful you smile
Joyeux tu souris
I feel it, you're here
Je le ressens, tu es ici
Oh, what a joy
Oh, quelle joie
I'm walking on air
Je marche dans l'air

Time passes by
Le temps passe
The moon fades away
La Lune disparaît au loin
Mourning that you
Un deuil de toi
Soon have to leave me
Tu dois me quitter
Birds start to twitter
Les oiseaux commencent à chanter
Sunrise is here
Le soleil est là
Blinded by daylight
Blindé par la lumière du jour
Will you disappear ?
Disparaîtras-tu ?

[Chorus]
[Refrain]
As the early sun appears
Voilà le soleil matinal qui apparaît
You whisper my name
Tu chuchotes mon nom
In my sleep I have to smile
Dans mon sommeil je dois rêver
A joy that you came
C'était une joie quand tu es venu
It's a thrill when you are near me
C'est un frisson quand tu es prêt de moi
We are two of a kind
Nous sommes sur la même longueur d'onde
I'm alive when you are here
Je suis vivante quand tu es là
In soul and in mind
Dans mon esprit et mon âme
Are you for real
Es-tu réel
Or just a dream that I found
Ou juste un rêve que j'ai inventé

Open my eyes
J'ouvre les yeux
Awake I will see
Réveillée je verrai
If you are real
Si tu es réel
If I can feel you
Si je peux te sentir
Wish that we could
Souhaiter que nous
Be two of a kind
Resterons ensemble
Bonded together
Avoir une relation ensemble
In soul and in mind
Dans l'âme et l'esprit

[Chorus]
[Refrain]

My invisible friend
Mon ami invisible
My invisible friend
Mon ami invisible

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 12050 3 4 7 le 18 août 2006 à 10h52.
Surfing In The Air (2003)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Werren Il y a 17 an(s) 3 mois à 21:41
12050 3 4 7 Werren Site web Ma préférée de Christine <3 <3 après Alvedansen bien sûr :-D
Caractères restants : 1000