|
|
|
|
What Goes Around... / ...Comes Around
On Récolte Ce Que L'On Sème
Hey girl, is he everything you wanted in a man ?
Hey fille, est-il tout ce que tu voulais chez un homme ?
You know I gave you the world
Tu sais que je t'ai offert le monde
You had me in the palm of your hand.
Tu m'avais dans le creux de ta main
So why your love went away ?
Alors pourquoi ton amour est parti ?
I just can't seem to understand
Je ne parviens pas à comprendre
Thought it was me and you babe
Je croyais que c'était toi et moi ensemble
Me and you until the end
Toi et moi jusqu'à la fin
But I guess I was wrong.
Mais apparemment j'avais tort.
Don't want to think about it
Je ne veux pas penser à ça
Don't want to talk about it
Je ne veux pas parler de ça
I'm just so sick about it
Je suis tellement écoeuré de ça
Can't believe it's ending this way.
Je ne peux pas croire que ça finisse de cette façon.
Just so confused about it
Je suis tellement confu de cette histoire
Feeling the blues about it
Je ressens le blues à cause de ça
I just can't do without ya
Je ne peux pas y arriver sans toi
Tell me is this fair ?
ça te semble juste ?
Is this the way it's really going down ?
C’est vraiment comme ça que ça finit ?
Is this how we say goodbye ?
C’est vraiment comme ça qu'on se dit adieu ?
Should've known better when you came around
J'aurais du devnnir que quand t'es rentrée dans ma vie
That you were gonna make me cry
Tu allais me faire pleurer
It's breaking my heart to watch you run around
ça me brise le cœur de te voir aller à droite et à gauche
'Cause I know that you're living a lie
Car je sais que tu vis dans le mensonge
That's okay baby 'cause in time you will find...
C'est bon bébé, car le temps te le montreras...
(Chorus : )
What goes around, goes around, goes around
Tout ce qu'on sème, qu'on sème, qu'on sème
Comes all the way back around
On le récolte toujours d'une manière ou d'une autre
What goes around, comes around, comes around
Tout ce qu'on sème, qu'on sème, qu'on sème
Comes all the way back around
On le récolte toujours d'une manière ou d'une autre
What goes around, goes around, goes around
Tout ce qu'on sème, qu'on sème, qu'on sème
Comes all the way back around
On le récolte toujours d'une manière ou d'une autre
What goes around, goes around, goes around
Tout ce qu'on sème, qu'on sème, qu'on sème
Comes all the way back around
On le récolte toujours d'une manière ou d'une autre
Now girl, I remember everything that you claimed
Maintenant, je me souviens tout ce que tu disais
You said that you were moving on now
Tu disais que maintenant tu allais de l'avant
And maybe I should do the same
Et peut-être je devrais faire la même chose
Funny thing about that is
Là chose drôle de tout ça
I was ready to give you my name
C'est que j'étais prêt à t'épouser
Thought it was me and you, babe
Je pensais que c'était toi et moi, bébé
And now, it's all just a shame
Et maintenant, il ne reste que la honte
And I guess I was wrong
Visiblement j'avais tort
Don't want to think about it
Je ne veux pas penser à ça
Don't want to talk about it
Je ne veux pas parler de ça
I'm just so sick about it
Je suis tellement écoeuré de ça
Can't believe it's ending this way.
Je ne peux pas croire que ça finisse de cette façon.
Just so confused about it
Je suis tellement confu de cette histoire
Feeling the blues about it
Je ressens le blues à cause de ça
I just can't do without ya
Je ne peux pas y arriver sans toi
Tell me is this fair ?
ça te semble juste ?
Is this the way it's really going down ?
C’est vraiment comme ça que ça finit ?
Is this how we say goodbye ?
C’est vraiment comme ça qu'on se dit adieu ?
Should've known better when you came around
J'aurais du devnnir que quand t'es rentrée dans ma vie
That you were gonna make me cry
Tu allais me faire pleurer
It's breaking my heart to watch you run around
ça me brise le cœur de te voir aller à droite et à gauche
'Cause I know that you're living a lie
Car je sais que tu vis dans le mensonge
That's okay baby 'cause in time you will find...
C'est bon bébé, car le temps te le montreras...
(Chorus) (Reprise)
Let me paint this picture for you, baby (yo, yo) (uh)
Laisse-moi te peindre ce tableau, bébé (yo, yo) (uh)
You spend your nights alone and he never comes home
Tu passes tes nuits seule et il ne rentre jamais à la maison
And every time you call him all you get is a busy tone
Et chaque fois que tu l’appelles, tout ce que tu obtiens est une ligne occupée
I heard you found out
J’ai entendu que tu as découvert
That he's doing to you what you did to me
Qu’il te fait ce que tu m’as fait
Ain't that the way it goes ?
N’est-ce pas comme ça que ça se passe ?
When you cheated, girl
Quand tu as trompé, fille
My heart bleeded, girl
Mon cœur a saigné, fille
So it goes without saying that you left me feeling hurt
Donc, cela va sans dire que tu m’as laissé blessé
Just a classic case scenario
Juste un scénario classique
Tale as old as time girl, you got what you deserved
Une histoire vieille comme le temps, fille, tu as eu ce que tu méritais
And now you want somebody to cure the lonely nights
Et maintenant tu veux quelqu’un pour guérir les nuits solitaires
You wish you had somebody that could come and make it right
Tu souhaites avoir quelqu’un qui puisse venir arranger les choses
But girl, I ain't somebody with a lot of sympathy
Mais fille, je ne suis pas quelqu’un avec beaucoup de compassion
See, see (uh)
Tu vois, tu vois (uh)
I thought I told ya, hey (hey)
Je pensais t’avoir dit, hé (hé)
(What goes around comes back around)
(Ce qui tourne revient)
I thought I told ya, hey (hey)
Je pensais te l’avoir dit, hé (hé)
I thought I told ya, hey (hey)
Je croyais te l’avoir dit, hé (hé)
(Ha, what goes around comes back around)
(Ha, ce qui tourne revient)
I thought I told ya, hey (hey)
Je croyais te l’avoir dit, hé (hé)
Take it to him
Vas-y, dis-le-lui
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
See (hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Tu vois (hé, hé, hé, hé, hé, hé)
You should have listened to me, baby
T'aurais dû m’écouter, bébé
Contenu modifié par Rivka Tikva
___________
"What Goes Around... " est un morceau nostalgique où Justin Timberlake exprime ses sentiments après que son amour soit parti sans rien lui dire. Désespéré, il ne comprend pas la raison de ce qui s'est passé entre eux pour créer une rupture. Aujourd'hui, Justin Timberlake décrit son état d'esprit dans cette chanson : un air triste et fait d'incompréhensions.
A noter que cette chanson s'inspire dans sa continuité le titre "Cry me a river".
Vos commentaires
Chapeau à l'artiste!
Une des meilleures , c'est Justin Timberlake normal =)
Dommage pour la fin de la chanson qui n'est pas traduite mais merci pour le reste =)
Du grand Timberlake =)
Sans oublie ce clip version longue juste énormissime =)
le refrain est tres ennuyeux, les paroles assemblees sans grande distinction ..
elementaire quoi !
chanson est un classique de justin (avec cry me a river)
elle est vraiment bien <3 <3
Mais par contre le cliip il est super mal foutu je trouve !!! >:-( >:-( Chui super déçu !