Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shine It All Around» par Robert Plant

Shine It All Around (Eclaire le monde)

Robert Plant, malgré une carrière solo pas dégueu du tout, est avant tout connu pour avoir été le chanteur d'un des groupes les plus importants de l'histoire du rock : Led Zeppelin.
Pourtant, qu'on ne s'y trompe pas, ‘Shine it all around', ce n'est pas du Led Zep.
Robert Plant a beau avoir pas loin de 60 et avoir débuté sa carrière aux alentours de 1970, il a su se renouveler et faire évoluer sa musique au fil du temps, alors qu'il aurait sûrement été plus facile pour lui de rester campé sur ses vieilles positions pour plus de sûreté.
‘Shine it all around' est dans l'ère du temps, frais et peut-être même un peu novateur.
La production est particulièrement soignée, donnant un léger effet d'écho à la voix de Plant et un son ‘feutré' à la guitare électrique, ce qui rend le morceau à la fois calme et assez électrique.
Le point culminant des effets de production est sans doute le refrain, lorsque la guitare affirme sa présence et que la voix de Plant semble planer sur tout l'environnement sonore.
Une ambiance assez particulière, donc, pour un morceau aux paroles peu évidentes, qui peuvent aux choix concerner un seul individu ou bien l'ensemble du monde, l'humanité dans son ensemble.
Les paroles sont donc assez ‘vagues', mais on peut les voir dans une optique assez pacifiste, et les résumer comme ça : le monde va mal, et seul l'amour peut le sauver. Robert Plant, le dit lui-même, le problème vient de la nature de l'homme. La solution ? Il la donne, toujours avec autant de simplicité et de sobriété, en faisant référence à la Bible : rompre du pain, et le partager.

This is the land where I live
Voici l'endroit où je vis
Painted all over golden
Il semble recouvert d'or
Take a little sunshine, spread it all around
Prend un petit bout du soleil, et éclaire le monde avec
This is the love that I give
Voici l'amour que j'offre
These are the arms for the holding
Voici des bras fait pour étreindre
Turn on your love light, shine it all around x2
Fait briller ton amour, et éclaire le monde avec

Shine it all around, Shine it all around
Eclaire le monde avec, éclaire le monde avec

These are the times of my life
Voici les grands moments de ma vie
Bright and strong and golden
Beaux, intenses et dorés
This is the way that I choose when the deal goes down
Voici ce que je fais lorsque ça va mal
This is the world that I love
Voici le monde que j'aime
Painted all over troubled
Il semble noyé sous les problèmes
Take a little sunshine, shine it all around
Prend un petit bout du soleil, et éclaire le monde avec
Send a little sign now, spread it all around now
Fais un signe, pour que tout le monde le voie
Shine it all around now, when the deal goes down now
Eclaire le monde maintenant, car les choses vont mal

Shine it all around
Eclaire le monde

This is the heart of the man
Voici le coeur de l'homme
This is the heart of the matter
Voici le coeur du problème
Break a little bread now, spread it all around
Romps un peu de pain, et partage-le
Come on break a little bread now, all around
Allez, romps du pain, vas-y, pour tout le monde

Shine it all around, Shine it all around
Eclaire le monde, éclaire le monde
Shine it all around, Shine it all around
Eclaire le monde, éclaire le monde

Send a little sun now, spread it all around now
Envoie un petit bout du soleil, fais-en profiter tout le monde
Shine it all around now, when the deal goes down now
Eclaire le monde avec, car les choses vont mal
Shine it all around now, when the deal goes down now
Eclaire le monde avec, car les choses vont mal
Shine it all around now, when the deal goes down now
Eclaire le monde avec, car les choses vont mal

 
Publié par 16530 4 4 6 le 25 septembre 2006 à 18h22.
Mighty Rearranger (2005)
Chanteurs : Robert Plant

Voir la vidéo de «Shine It All Around»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

$adistickiller Il y a 17 an(s) 10 mois à 18:23
16530 4 4 6 $adistickiller Site web j'anticipe :
- "hey 'Shine it all around' ca veu pa dire 'eclaire le monde' ca veu dire 'fais-le briller tout autour' "
- stfu
Caractères restants : 1000