Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wake Up Now (feat. KoRn)» par The Notorious B.I.G.

Wake Up Now (feat. KoRn) (Debout Maintenant)

Cette chanson sortie a titre posthume (apres le meurtre de Notorious B. I. G. ) pourrait avoir été faite apres sa mort, tant les paroles (grace a l'apport du groupe Korn) semble "prévoir" son meurtre. En gros, dans uneambiance très glauque appuyée par les guitares de Korn et la voix de leur chanteur, Jonathan Davis, cette chanson met en scène la mort de Notorious B. IG.

[Notorious B. I. G. ]
[Notorious B. I. G. ]
What you expected from his next of kin
Qu'est ce que t'attendais de son prochain dans la famille
I'm loco bro, but ain't no Mexican
Je suis fou mon frere, mais pas mexicain (1)
I got nines in the bedroom, glocks in the kitchen
J'ai des neuf (2) dans la chambre, des glocks dans la cuisine
A shotty by the shower if you wanna shoot me while I'm shittin
Un fusil a pompe dans la douche si tu veux me flinguer pendant que je chie
The lesson from the Smith and Wessun is depressin
La lecon de Smith et Wesson est déprimante
Niggaz keep stressin, the same motherfuckin question
Les mecs continuent de stresser, toujours la meme putain de question
How many shots does it take, to make my heart stop
Combien de tirs ca va prendre avec d'arreter mon coeur
And my body start to shake, if I should die before I wake
Et que mon corps se mette a se convulser, si je dois mourir avant de me reveiller

[Korn + (Notorious B. I. G. )]
[Jonathan Davis + (Notorious B. I. G. )]
I'm here, I'm watching you (if I should die before I wake)
Je suis la, je te regarde (si je dois mourir avant de me reveiller)
Love, the flesh, my blood's pourin through (if I should die before I wake)
J'adore la chaire, mon sang ruisselle (si je dois mourir avant de me reveiller)
This, can be, reality (if I should die before I wake)
Ca ne peut pas etre la réalité (si je dois mourir avant de me réveiller)
Wake, up, my dead face I see (if I should die before I wake)
Debout, jemon visage moirt que je vois, mon visage mort que je VOIS !
My dead face I see, my dead face I SEE ! !

[Notorious B. I. G. ]
[Notorious B. I. G. ]
Sur ta marque, sois fixé, quand je fais des etincelles tu te mouilles
On your mark, get set, when I spark you're wet
Regarde comme il fait sombre quand tu as la marque de la mort
Look how dark it get when you're marked wit death
Devrais je te faire respirer ou devrais je te laisser mourir
Should I, start your breath or should I let you die
Si il commence a pleurer, demande pourquoi
If he start to cry, ask why ?
Littéralement, je suis vénéré, ne fais pas face, le monde est malade
Lyrically, I'm worshipped, don't front, the word's sick
Tu l'as maudit, mais tu l'as répété
You cursed it, but rehearsed it
Je m'effondre de maniere inattendue comme une merde d'oiseau
I drop unexpectedly like bird shit
Ton gazon est piétiné rapidement de colere et montre de l'argent
You herbs get, stomped quickly for raw T's and show money
N'oublie pas la publication, je punis
Don't forget the publishin, I'm punishin
J'en ai fini avec eux fils, je suis surpris que tu sois avec eux
I'm done wit them, son I'm surprised you run wit them
Je pense qu'ils ont de l'herbe car ce ne sont que des salopes
I think they got cumin, cause they nothin but bitch
Essayant d'exploser comme de la nitro et des batons de dynamites
Tryna blow up like nitro wit dynamite sticks
Fou je fume, mais je roule sur les diamands, c'est repugnant
Mad I smoke, but yo I rock diamonds that's sick
J'ai des papiers de mon flow, écrit avec ma propre approche
Got paper off my flow, ride wit my own click
J'emmene des filles au Caire, m'étends avec tes salopes
Take chicks to Cairo, layin wit yo' bitch
Je sais que tu joues les riches
I know you playin you was rich
Va te faire foutre espece de bite, quand je te vois je...
Fuck you prick, when I see you I'ma. .

[Jonathan Davis + (Notirious B. I. G. )]
[Korn + (Notorious B. I. G. )]
Je suis la, je te regarde (quand je te vois, je... )
I am here, I'm watching you (when I see you I'ma. . )
J'adore la chaire, mon sang, mon sang ruisselle (quand je te vois, je. . )
Love, the flesh, my blood's pourin through (when I see you I'ma. . )
Ceci ne peut pas etre la réalité (quand je te vois, je... )
This, can be, reality (when I see you I'ma. . )
Mon visage mort que je vois (quand je te vois, je... ) mon visage mort que je VOIS ! !
Wake, up, my dead face I see (when I see you I'ma. . )

My dead face I see (when I see you I'ma. . ), my dead face I SEE ! !

(1) Difficile de traduire, "loco" étant un mot tres souvent utilisé en americain, signifiant "fou", mais étant a la base un mot espagnol.

(2)par "neuf", il veut dire "neuf milimetres" et parle donc de son armement

 
Publié par 12529 4 4 7 le 8 octobre 2006 à 16h01.
Duets - The Final Chapter (2005)
Chanteurs : The Notorious B.I.G.

Voir la vidéo de «Wake Up Now (feat. KoRn)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Snotty Christ Il y a 17 an(s) 9 mois à 18:48
12529 4 4 7 Snotty Christ Site web J'aime le coté bien glauque et morbide, entre la voix de BIG et celle plus "psychotique" de Davis....brrr :-D
~Lestat~ Il y a 17 an(s) 9 mois à 16:21
5365 2 2 5 ~Lestat~ Site web je me trompe peut-être mais je pense que les paroles sont de Notorious B.I.G puisqu'on l'entend chanter et il savait le danger qui le menaçait étant donné que lui et son rival(Tupac) s'étaient déclaré une geurre ouverte. Probablement a-t-il écrit cette chanson avant de mourir... Personnellement je vois ça comme ça! :-/
Caractères restants : 1000