Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Red Flag» par Billy Talent

Red Flag (Drapeau rouge)

Cette chanson est le 2e extrait de l'album "Billy Talent II" (Ou on peut dire juste "II", mais me semble que ça fait bizarre... ) et le clip de cette chanson est tout simplement hallucinant !

Contrairement aux 2 versions de "Devil In A Midnight Mass", qui était le 1er extrait de l'album, on trouve moins de différences dans les paroles.

Le refrain reste le même, de même que les 2 couplets suivants.

L'une des seules différences d'avec le démo, c'est que au lieu de dire "We don't need them", c'est qu'ils répétent "The Red Flag waving never meant the same"

En tant que tel, c'est presque la même chanson, mais elle est un peu plus courte (environ 3 minutes 16) que la version démo (environ 3 minutes 35).
Il faut savoir le reconnaître.

Mais pour une explication de la chanson... Je ne sais pas trop quoi que je pourrais dire exactement.

Fait intéressant, et merci à une de mes amies de me l'avoir fait remarquer :

Lorsque arrive les moments où Ben chante 8 fois de suite "We don't need them", elle m'a dit que elle, elle entendait autre chose que ça.
En fait, elle me disait qu'elle entendait "Oui, on les aime".
Moi, j'entendais la phrase qui est dite logiquement, puis quand je l'ai réécoutée par la suite, je me suis mise à entendre moi aussi "Oui, on les aime" !
En fait, une fois sur 2, c'est ça que j'entends.

Avez-vous aussi l'impression d'entendre ça ?

CHORUS (X 2) :
REFRAIN (X 2) :
Cast off the crutch that kills the pain
Rejette le soutien qui tue la douleur
The Red Flag waving never meant the same
Le drapeau rouge n'agite jamais de la même façon
The kids of tomorrow don't need today
Les enfants de demain n'ont pas besoin d'aujourd'hui
When they live in the sins of yesterday
Quand ils vivent dans les péchés de hier

Well I've never seen us act like this
Bien, je n'ai jamais vu que nous agissions comme ça
Our only hope is the minds of kids
Notre seul espoir est l'esprit des enfants
And they'll show us a thing or two
Et ils nous montrent une chose ou deux

Our only weapons are the guns of youth
Nos seuls armes sont les fusils des jeunes
It's only time before they tighten the noose
C'est le seul moment avant qu'ils aient serré le noeud
Then the hunt will be on for you
Alors la chasse va être ouverte pour toi

The Red Flag waving never meant the same
Le drapeau rouge n'agite jamais de la même façon
No...
Non...
The Red Flag waving never meant the same
Le drapeau rouge n'agite jamais de la même façon

CHORUS (X 2)
REFRAIN (X 2)

Like the smallest bee packs a sting
Comme la petite abeille qui rentre son dard
Like a pawn checkmates a King
Comme un pion qui met le roi en échec
We'll attack at the crack of dawn
Nous attaquerons au point du jour

Build a ladder if there's a wall
Construis une échelle s'il y a un mur
Don't be afraid to slip and fall
N'aie pas peur de glisser et de tomber
Speak for yourself or they'll speak for you
Parle pour toi-même ou ils parleront pour toi

The Red Flag waving never meant the same
Le drapeau rouge n'agite jamais de la même façon
No...
Non...
The Red Flag waving never meant the same
Le drapeau rouge n'agite jamais de la même façon
Go !
Allez !

CHORUS (X 2)
REFRAIN (X 2)

Like a fire
Comme un feu
Don't need water
Pas besoin d'eau
Like a jury
Comme un jury
Needs a liar
Besoin d'un menteur
Like a riot
Comme une émeute
Don't need order
Pas besoin d'ordre
Like a Madman
Comme un fou
Needs a martyr
Besoin d'un martyre

We don't need them (X 8)
Nous n'avons pas besoin d'eux (X 8)

CHORUS (X 2)
REFRAIN (X 2)

(We don't need them, we don't need them)
(Nous n'avons pas besoin d'eux, nous n'avons pas besoin d'eux)
Cast off the crutch that kills the pain
Rejette le soutien qui tue la douleur
(We don't need them, we don't need them)
(Nous n'avons pas besoin d'eux, nous n'avons pas besoin d'eux)
The Red Flag waving never meant the same
Le drapeau rouge n'agite jamais de la même façon
(We don't need them, we don't need them)
(Nous n'avons pas besoin d'eux, nous n'avons pas besoin d'eux)
The kids of tomorrow don't need today
Les enfants de demain n'ont pas besoin d'aujourd'hui
(We don't need them, we don't need them)
(Nous n'avons pas besoin d'eux, nous n'avons pas besoin d'eux)
When they live in the sins of yesterday
Quand ils vivent dans les péchés de hier

We don't need them
Nous n'avons pas besoin d'eux

 
Publié par 13468 4 4 7 le 13 octobre 2006 à 4h34.
Billy Talent II (2006)
Chanteurs : Billy Talent

Voir la vidéo de «Red Flag»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Disasterkid. Il y a 16 an(s) 10 mois à 19:31
6019 2 3 6 Disasterkid. Site web Génial, ya que ca a dire >w< je l'écoute en ce moment meme
<---Wakkafla---> Il y a 16 an(s) 8 mois à 19:08
5270 2 2 4 <---Wakkafla---> J'ai été voir le 19 août Billy Talent à l'open Air de Gampel en Suisse et c'était tout simplement magnifique!!!

Si vous voulez voir des vidéos filmées par une amie a moi pendant le concert allez sur mon blog!

http://wakkafla.skyrock.com/4. html
http://wakkafla.skyrock.com/3. html
°°hysteria°° Il y a 16 an(s) 8 mois à 17:12
6053 2 3 7 °°hysteria°° t'en as d'la chance <---Wakkafla---> !! J'espère que t'as profité pour tous les fans de billy talent :p :-D ;-)
hellix Il y a 16 an(s) 8 mois à 11:37
8910 3 4 5 hellix Ouai,t'as de la chance " <---Wakkafla---> "
J'aimerai trop les voir en live ^^
Rmann Il y a 16 an(s) 8 mois à 02:59
13216 4 4 7 Rmann Site web Olala nen mais ils faut qu'ils passent à Paris :-P
LiesxAndxTragedyx Il y a 16 an(s) 6 mois à 21:57
5265 2 2 4 LiesxAndxTragedyx Site web J'étais justement entrain d'entendre le bout ou il dit les 8 "We Don't Need Them" pi j'ai aussi entendu "Oui,on les aime" sa fessais un bout d'temps en plus que cé sa que j'entendais...la jpensais que cétais juste moi qui était encore plus folle que d'habitude :-D
Miss-Sunshine Il y a 16 an(s) 3 mois à 13:45
5343 2 2 5 Miss-Sunshine Site web tré bon rythm <3
?Shin-Sakura? Il y a 16 an(s) à 21:42
5271 2 2 4 ?Shin-Sakura? Site web J'adore cette chanson :-)
Par contre, j'avoue que j'entends aussi une fois sur deux "Oui on les aime" et je trouvais ça tres bizarre à la base, mais comme je ne suis plus la seule ^^
Son-of-anarchy Il y a 12 an(s) 4 mois à 17:06
5245 2 2 4 Son-of-anarchy Cette chanson parle clairement de l'anarchisme, c'est a dire la fin d'un gourvernement opréssant avec des hiérarchie social remplacer par l'entraide des peuples, d'où le "we don't need them" on a pas besoin du gouvernement
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000