Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kiss You Off» par Scissor Sisters

Kiss You Off (T'embrasser)

Ce morceau est le seul de l'album chanté entièrement par Ana ( d'habitude, c'est Jake Shears, le beau blond malheureusement guay qui assure le chant principal). Cette chanson est considérée par le groupe comme une chanson de rupture optimiste.
Le ton est donné dès la première strophe

You say you see what's under me
That the gloss has washed away
But you're the one whose colour's gone
From love to dirty grey
Tu dis que tu me vois comme je suis réellement
Ce que le lustre a enlevé au lavage
Mais tu es celui dont la couleur partie
Qui est passé de l'amour à une teinte grise sale

Encore une fois, les paroles sont adoucies par le rythme et la mélodie de la chanson qui peut prêter à confusion, ce qui est caractéristique des morceaux des Scissor Sisters (par exemple dans la chanson "I don't feel like dancing" qui donne irrémédiablement envie de bouger son arrière train... )

'
Tu dis que tu me vois comme je suis réellement

Ce que le lustre a enlevé au lavage
You say you see what's under me
Mais tu es celui dont la couleur partie
That the gloss has washed away
Qui est passé de l'amour à une teinte grise sale
But you're the one whose colour's gone
Les questions deviennent plus réelles au milieu de la journée
From love to dirty grey
Encore et encore
Questions come alive in the middle of the day
Regarde moi allumer un feu au milieu de ton ombre
Over and over again
C'est pourquoi je te dis que je vais
Watch me start a fire in the middle of your shade

That's why I'm telling you I'm gonna

Te virer de mes lévres
Kiss you off my lips
Je n'ai pas besoin d'un autre tube de ce rouge à lèvres de seconde zone
I don't need another tube of that dime store lipstick
Bien, je pense que je vais m'acheter un tout nouveau genre d'homme
Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man
Te virer de mes lévres
Kiss you off my lips
Il est debout la pièce(chambre) seulement pour un morceau de mon pigment
It's standing room only for a piece of my pigment
Excusez-moi donc une minute tandis que je reformule ma demande
So excuse me a minute while I supply demand
Te virer de ces lèvres qui sont les miennes
Kiss you off these lips of mine
Te virer avec un éclat personnalisé
Kiss you off for a custom shine
S'il vous plait veuillez agréer l'assurance de mes sentiments distingués cette fois
Pissed yours truly off this time
C'est pourquoi je ne vais pas juste t'embrasser je vais te virer
It's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off

Épargnez cet enfant de votre sourire en coin
Spare this child your sideways smile
Qui craque dans votre vernis
That crack in your veneer
Certaines largesses gâteront votre tige
Some blue broad will spoil your rod
Cela rend juste la patience plus chère
It just takes patience dear
Ils se précipitent pour te saucer la vie
They rush you for your life
Mais tu ne joueras jamais le jeu
But you'll never beat the game
Tu deviens de plus en plus vieux
Older and older you get
T'écraser comme si tu étais dans une spirale
Cruch you like gyre
Mais les gimble sont tous les mêmes
But the gimble's all the same
Oh non je pense que ça commence
Oh no I think it's happening

Te virer de mes lèvres
Kiss you off my lips
Je n'ai pas besoin d'un autre tube de ce rouge à lèvres de seconde zone
I don't need another tube of that dime store lipstick
Bien, je pense que je vais m'acheter un tout nouveau genre d'homme
Well I think I'm gonna buy me a brand new shade of man
Te virer de mes lèvres
Kiss you off my lips
Il est debout la pièce(chambre) seulement pour un morceau de mon pigment
It's standing room only for a piece of my pigment
Excusez-moi donc une minute tandis que je formule ma demande
So excuse me a minute while I supply demand
Te virer de ces lèvres qui sont les miennes
Kiss you off these lips of mine
Te virer pour un éclat personnalisé
Kiss you off for a custom shine
S'il vous plait veuillez agréer l'assurance de nos sentiments distingués cette fois
Pissed yours truly off this time
C'est pourquoi je ne vais pas juste t'embrasser je vais te virer
It's why I ain't just kissin' you I'm kissin' you off

 
Publié par 6492 2 3 6 le 7 novembre 2006 à 8h26.
Ta-Dah (2006)
Chanteurs : Scissor Sisters
Albums : Ta-Dah

Voir la vidéo de «Kiss You Off»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Cocci73562 Il y a 16 an(s) 11 mois à 09:27
5211 2 2 3 Cocci73562 "It's standing room only" je pense que ça veut dire "places debout seulement" c'est une expression qu'on utilise pour les places de concert ;)
¤Origin~Evan_yOyO¤ Il y a 16 an(s) 10 mois à 20:35
8167 3 3 5 ¤Origin~Evan_yOyO¤ Site web enfin une chanson chanté entierement par seulement Ana Matronic! sa fait du bien :-P
Brody Chavanel Il y a 16 an(s) 10 mois à 11:44
8228 3 3 5 Brody Chavanel Site web Cette chanson est excellente elle donne trop envie de bouger puis franchement Ana chante trop bien ! 8-D :-) on dirait une chanson d'Elton John (sans Ana bien sûr) :-D

Longue vie aux Scissor Sisters !
MuseMDC Il y a 12 an(s) 10 mois à 22:05
5358 2 2 4 MuseMDC Je comprends pas pourquoi tu as enlevé le "Pissed [..] off" qui est vulgaire mais dégage le gars une fois pour toute!
Caractères restants : 1000