Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kimi Ga Oikaketa Yume» par Gackt

Kimi Ga Oikaketa Yume (Le Rêve Que Tu As Chassé)

À venir...

Natsukashii yume o mita
J'ai vu un rêve nostalgique
Ano koro wa yorisou you ni
À ce moment-là nous étions fermes
Afureru kodoku o minna de wakachiatte
Tout le monde comprenait mon débordement de solitude

Taisetsu na mono ga nani ka to
Le temps que nous réalisions
Kizuita toki ni wa ososugite
Que quelque chose était précieux, il était trop tard
Sugisatta omoide wa itsumo mabushisugite
Les sentiments qui passent près de nous brillent toujours trop

Moshimo kimi ga nakitai kurai kizutsuitara
Si jamais je t'ai blessé jusqu'à ce que tu veuilles pleurer
Sonna toki ni wa namida ga kareru made utatteageru
À ce moment, je chanterai pour toi jusqu'à ce que tes larmes sèchent

Kimi ga oikaketa yume nara
Si c'est le rêve que tu as chassé
Kizutsuku koto ni osorenai de
N'ai pas peur d'être blessée
Furueru yoru ni wa kimi o dakishimete ageyou dakara
Les nuits où tu tremblera, je te jugerai ferme et alors
Kanashisou na kao wa yamete
Arrête de faire ce visage à l'air triste
Kimi no egao o miseteokure
Laisse-moi voir ton sourire
Dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o
C'est plus merveilleux et plus précieux pour moi que n'importe quoi d'autre, ce sourire

Ima demo oboeteru yo
Je peux encore m'en souvenir maintenant
Eien wa koko ni wa nai to
Il n'y a aucun pour toujours à présent
Kieteku mono o kanashii me de mitsume tsuzuketeta
J'ai continué à regarder fixement les gens qui disparaissaient avec des yeux tristes

Bureeki mo nai kuruma ni noru yatsu wa inai sou suguyaite
Il n'y a personne qui conduirait d'auto sans frein
Utsumuite tsuyogaru kimi o tada hikiyose tsuyoku dakishimeta
C'est ce qui était murmuré

Tu regardais et essayais d'être forte; Je vais juste te dessiner ferme et t'embrassé fermement
Kimi ga kanaetai yume nara

Utsumuite naitari shinai de
Si c'est juste un rêve que tu veux concéder
Nemurenu yoru ni wa yume ga mireru made soba ni iteageru
Ne frappe pas ta tête et cri
Sonna ni hazukashigaranai de
Les nuits sans sommeil, je serai là pour toi jusqu'à ce que tu puisses voir des rêves
Kimi no egao o miseteokure
Ne soit pas si embarrassée
Dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o
Laisse-moi voir ton sourire

C'est plus merveilleux et plus précieux pour moi que n'importe quoi d'autre, ce sourire
Kazoekirenai yume o katariatta ano koro ni wa

Mou, modoru koto wa nai keredo
Nous le dirons à tout les autres à propos des innombrables rêves du temps

Nous ne pouvons pas revenir en arrière, plus, mais encore
Kimi ga oikaketa yume nara

Kizutsuku koto ni osorenai de
Si c'est le rêve que tu as chassé
Furueru yoru ni wa kimi o dakishimete ageyou dakara
N'ai pas peur d'être blessée
Kanashisou na kao wa yamete
Les nuits où tu tremblera, je te jugerai ferme et alors
Kimi no egao o miseteokure
Arrête de faire ce visage à l'air triste
Dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o
Laisse-moi voir ton sourire

C'est plus merveilleux et plus précieux pour moi que n'importe quoi d'autre, ce sourire
Kimi ga kanaetai yume nara

Utsumuite naitari shinai de
Si c'est juste un rêve que tu veux concéder
Nemurenu yoru ni wa yume ga mireru made soba ni iteageru
Ne frappe pas ta tête et cri
Sonna ni hazukashigaranai de
Les nuits sans sommeil, je serai là pour toi jusqu'à ce que tu puisses voir des rêves
Kimi no egao o miseteokure
Ne soit pas si embarrassée
Dare yori suteki na boku no taisetsu na sono egao o
Laisse-moi voir ton sourire

C'est plus merveilleux et plus précieux pour moi que n'importe quoi d'autre, ce sourire
Sono egao o...

Ce sourire…

 
Publié par 8942 3 3 4 le 17 novembre 2006 à 23h01.
Gackt
Chanteurs : Gackt
Albums : Crescent

Voir la vidéo de «Kimi Ga Oikaketa Yume»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000