Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Before It's Goodbye» par Liberty X

Before It's Goodbye (Avant De Leur Dire Adieu)

Dans le premier couplet, on comprend que les relations entre les Liberty X et leurs interlocuteurs sont plutôt tendues : ils disent que ce n'est pas la peine de leur parler car ils savent déjà tout sur eux et qu'ils ne peuvent pas se tromper (surtout s'il s'agit d'une vacherie à dire sur le groupe)
Every wrong impression
Tu as de fausse impression
When you're thinking of me
Quand tu penses à moi

Dans le refrain les choses s'éclaircissent, le groupe parlait en fait à leurs nombreux ex. Ils essayent donc de les convaincre d'être leurs amants, comme ça eux pourront les revoir et le groupe pourra avoir une dernière relation non-extra-conjugale avec leurs ex
All I've left is one more try
Je ressaye tout ceux que j'ai largués
Before it's goodbye
Avant de leur dire adieu

Dans le deuxième couplet, on retombe dans l'ambiance du début de la chanson. Tout le monde se fait la gueule et essaye de trouver les arguments pour rendre l'autre coupable.
Nobody's winning
Personne ne gagne
But still we try
Et pourtant nous on essaye

Stop
Stop
You don't have to question
Tu n'as pas besoin de poser de question
Every wrong impression
Tu as de fausse impression
When you're thinking of me
Quand tu penses à moi
It must be a belief
Ca doit être une conviction
No missecond guessing
Il n'y a pas un instant sans que je pense
That I'm not confessing
Etre confus
What you know will never be
Ce que tu sais n'existera jamais

I hear my angels dying
J'entends mes anges mourir
Cupid crying
Cupidon pleure
When you're tripping on me
Quand tu essayes de ma ralentir

[Chorus]
[Refrain]
I need a lover tonight, and a friend tomorrow
J'ai besoin d'un amant pour se soir et d'un ami demain
So when you not out of sight, out of mind
Alors quand tu es dans mon champ de vision ou mes pensés
So take your tears and your fight
Refoule tes larmes et ta rage
Your pain and your sorrow
Ta douleur et ta peine
All I've left is one more try
Je ressaye tout ceux que j'ai largués
Before it's goodbye
Avant de leur dire adieu

What
Quoi
Is it you're accusing ?
Est-ce que tu m'accuses ?
I'm so tired of choosing to apologise
Je suis si fatigué de choisir des excuses
Another time to end the fights we keep beginning
Une autre fois on finira le combat et on en gardera que le début
Nobody's winning
Personne ne gagne
But still we try
Et pourtant nous on essaye

To believe in what we're feeling
Croire en ce que nous ressentons
When all I seem to feel is pain (oh)
Quand tous les sentiments se rapprochent de la douleur (oh)

[Chorus]
[Refrain]

What can I do before we decide our time is through
Que puis-je faire avant qu'on décide de quoi faire
I want you to know that I will be right there for you, oh
Je veux que tu saches que je serai toujours là pour toi, oh
Before it's goodbye
Avant de se dire adieu

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

 
Publié par 12050 3 4 7 le 28 novembre 2006 à 17h34.
Holding On For You (2002)
Chanteurs : Liberty X

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000