Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Proceed» par Ciara

I Proceed (Je continue)

Ciara parle ici d'un theme récurrent : la musique, c'est à dire le rhytme, le groove, la façon dont elle se sent sur les dancefloor et de sa façon de danser... Elle y mele quelques touches de sentiments presque "dérisoire" pour elle :

"Je me suis habillée pour mon amoureux
Quelqu'un que je peux appeler "mon"
Revant (de moi) et comme un frere
Me traitant parfois comme sa mailleure amie
Il n'en a pas d'autre, car je suis la seule pour lui"

Elle continu de danser et fais tout arreter a "ses" ordres, ce qui prouve que c'est elle qui mene la danse...

It's serious.
C'est sérieux
I don't care if you're in your car.
Je me fiche du fait que tu sois dans ta voiture
I don't care if you're on the dance floor.
Je me fiche du fait que tu sois sur le dancefloor
And it don't matter who you are.
Et je ne porte aucune attention a qui tu puisse etre
It takes you over.
Et cela t'a achevé (littéralement : fini)

[Hook : ]

It's crazy what could you be doin (what you doin) ?
C'est fou ce que tu pourrait faire (que fais tu) ?
Tell how come you're not move (why aren't you movin) ?
Dis moi comment tu fais pour ne pas bouger (pour ne bougez vous pas ? )
Energy let the music get you high.
L'énergie de la musique te fais grandir
It moves you when you see the flashing lights.
Cela te fait bouger quand tu es sous les projecteurs

[Chorus : ]

It feels so good I can't control my waist.
C'est si bon quand je ne peux pas controler le mouvement de ma taille
I can't control my hips.
Je ne peux controler mes hanches
It makes me want to break.
Cela ma donne envie de tout éclater
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer

I bet you're curious.
Je parie que tu es curieux
How I pop so hard and make my back break.
Comment je fais pour bouger de cette maniere et comment je fais bouger mon derriere
It's in the beat, why aren't you hearing this ?
C'est le rhytme, pourquoi ne l'entendez vous pas ?
Hit me so hard you feel the big bass.
Me frappant si fort vous sentez ce gros cul

Baba, baba, baba, ba, ba
Baba, baba, baba, ba, ba

It's crazy what could you be doin (what you doin) ?
C'est fou ce que tu pourrait faire (que fais tu) ?
Tell how come you're not move (why aren't you movin) ?
Dis moi comment tu fais pour ne pas bouger (pour ne bougez vous pas ? )
Energy let the music get you high (get you higher).
L'énergie de la musique te fais grandir
It moves you when you see the flashing lights (flashing lights).
Cela te fait bouger quand tu es sous les projecteurs

It feels so good I can't control my waist.
C'est si bon quand je ne peux pas controler les mouvements de ma taille
I can't control my hips.
Je ne peux controler mes hanches
It makes me want to break.
Cela ma donne envie de tout éclater
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer

I'm lookin for my lover.
Je me suis habillée pour mon amoureux
Someone I can call my,
Quelqu'un que je peux appeler "mon"
Dream and like a brother.
Revant (de moi) et comme un frere
Also treats me like a best friend.
Me traitant parfois comme sa meilleure amie
He ain't got another, cause I'm the only one for him.
Il n'en a pas d'autre, car je suis la seule pour lui
Feels like magic when we're holding hands.
Sentant comme de la magie lorsqu'on se tient la main
He touch my heart.
Il atteint mon coeur
It makes me move.
Cela ma fait bouger
He makes it pop.
Cela le fait s'éclater
And makes me groove.
Et cela me fait groover

[Hook : ]

It's crazy what could you be doin (what you doin) ?
C'est fou ce que tu pourrait faire (que fais tu) ?
Tell how come you're not move (why aren't you movin) ?
Dis moi comment tu fais pour ne pas bouger (pour ne bougez vous pas ? )
Energy let the music get you high (get you higher).
L'énergie de la musique te fais grandir
It moves you when you see the flashing lights (flashing lights).
Cela te fait bouger quand tu es sous les projecteurs

[Chorus : ]

It feels so good I can't control my waist.
C'est si bon quand je ne peux pas controler les mouvements de ma taille
I can't control my hips.
Je ne peux controler mes hanches
It makes me want to break.
Cela ma donne envie de tout éclater
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer

[Bridge : ]

I'm lookin for my lover.
Je me suis hbillée pour mon amoureux
Someone I can call my,
Quelqu'un que je peux appeler "mon"
Dream and like a brother.
Rever et comme un frere
Also treats me like a best friend.
Me traitant parfois comme sa mailleure amie
He ain't got another, cause I'm the only one for him.
Il n'en a pas d'autre, car je suis la seule pour lui
Feels like magic when we're holding hands.
Sentant comme de la magie lorsqu'on se tient la main
He touch my heart.
Il atteint mon coeur
It makes me move.
Cela ma fait bouger
He makes it pop.
Cela le fait s'éclater
And makes me groove.
Et cela me fait groover

[Hook : ]

It's crazy what could you be doin (what you doin) ?
C'est fou ce que tu pourrait faire (que fais tu) ?
Tell how come you're not move (why aren't you movin) ?
Dis moi comment tu fais pour ne pas bouger (pour ne bougez vous pas ? )
Energy let the music get you high (get you higher).
L'énergie de la musique te fais grandir
It moves you when you see the flashing lights (flashing lights).
Cela te fait bouger quand tu es sous les projecteurs

[Chorus : ]

It feels so good I can't control my waist.
C'est si bon quand je ne peux pas controler les mouvements de ma taille
I can't control my hips.
Je ne peux controler mes hanches
It makes me want to break.
Cela ma donne envie de tout éclater
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer
And therefore, I proceed to break it down.
Et donc, je continu de tout déchirer

 
Publié par 15443 4 4 6 le 18 décembre 2006 à 0h34.
The Evolution (2007)
Chanteurs : Ciara
Albums : The Evolution

Voir la vidéo de «I Proceed»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Toy Soldier Il y a 17 an(s) 6 mois à 19:26
9352 3 4 6 Toy Soldier Une de mes fav' de l'album ;-)
o.O peace O. Il y a 17 an(s) 4 mois à 19:22
8194 3 3 6 o.O peace O. ouais moi aussi, sauf que j'aime pas l'album, chacun ces gouts
-S- Il y a 17 an(s) 2 mois à 17:42
8705 3 3 7 -S- J'adoore le beat ! Il est tro entrainant !Et comem tjs j'adoore la voix de Ciara!
LenApeSOFOXY Il y a 17 an(s) 1 mois à 21:33
13593 4 4 7 LenApeSOFOXY Site web mis a part les paroles je trouve le tout sympa
Caractères restants : 1000