Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nr. 14 Arie (der Hölle Rache)» par Mozart

Nr. 14 Arie (der Hölle Rache) (Air No. 14 (Un Enfer Vengeur))

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

KÖNIGIN DER NACHT
LA REINE DE LA NUIT
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Un enfer vengeur bat dans mon coeur,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her !
Mort et désespoir flamboient autour de moi !
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen,
Si Sarastro ne reçoit pas la mort de ta main,
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Tu ne seras plus jamais ma fille.

Verstoßen sei auf ewig, verlassen sei auf ewig,
Sois répudiée, sois abandonnée à jamais,
Zertrümmert sei'n auf ewig alle Bande der Natur,
Que soient à jamais détruits les liens de la nature,
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen !
Si Sarastro n'expire pas de ta main !
Hört ! Rachegötter ! Hört der Mutter Schwur !
Ecoutez ! Dieux vengeurs ! Ecoutez le serment d'une mère !

(Sie gibt Pamina den Dolch und versinkt. )
(Elle donne le poignard à Pamina et disparaît. )

 
Publié par 12007 3 3 5 le 21 décembre 2006 à 22h09.
Mozart
Chanteurs : Mozart

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000