Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Used To Be My Girl» par Brian McKnight

Used To Be My Girl (Elle était ma copine)

Brian Mcknight parle a un garçon et lui explique que sa copine actuelle est son ex et qu'ils ont eu la meme relation qu'elle a avec lui maintenant. Il lui explique pour diverses raisons qu'elle pensse toujours a lui et que sa ne devrait pas l'énerver si elle reparle de lui. Il lui dis aussi qu'il ne sera pas le seul et qu'il y en aura toujours un autre aprés lui...

By seenah

Walkin' around, supportin' her, holdin' her hand
Se promenant, la soutenant, lui prenant la main
Doin' it big like you're the man
Faisant la grande comme un homme
But she was my girl
Mais elle était ma copine
She used to be my girl
Elle était ma copine
I must admit that she's a 10
Je dois reconnaître qu'elle est très belle
Bet she didn't tell you about way back when
Je parie qu'elle ne t'a pas tout dit sur son passé quand
When she was my girl
Quand elle était ma copine
She used to be my girl
Elle était ma copine

 
Publié par 6096 2 3 5 le 30 décembre 2006 à 11h47.
Ten (2006)
Chanteurs : Brian McKnight
Albums : Ten

Voir la vidéo de «Used To Be My Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Xilenita Il y a 17 an(s) 6 mois à 23:03
5270 2 2 4 Xilenita mais réfléchisson un momen si il parl de sa petit copine pk dirai tel kel a 10 ans?? c pa un pédofil comm mdrrrr koi kil en soi je kiff ce chnateur é c cansion!!!! besoss :-D
poka Il y a 17 an(s) 5 mois à 19:59
5385 2 2 5 poka Site web Je me suis aussi posée la question et je pense que "Ten" c'est en rapport avec le titre de son album qui est aussi Ten alors...
Faut comprendre la signification du titre bref voila quoi sinon la chanson J'AIME je l'ai faite ecouter à mon cheri en lui disant "ecoutes il te parle a toi..."
Anaswakina Il y a 17 an(s) 5 mois à 23:38
5281 2 2 4 Anaswakina c vrai vu que je pense pas qu'un père censé dirait de sa fille qu'elle est érotique... J'attends de voir le clip :-°
Anayiiiisse Il y a 17 an(s) 5 mois à 21:42
5226 2 2 3 Anayiiiisse Site web Il parle de son ancienne petite amie et non de sa fille et elle n'a pas dix ans. "She's a ten" est une expression qui signifie plus ou moins qu'elle mérite un 10. C'est "Bet" et pas "But" , bet = parier. Enfin la traduction est à revoir je pense :-)
exOtik_gyaL Il y a 16 an(s) 11 mois à 19:42
5421 2 2 6 exOtik_gyaL jadore cette chanson c'est dommage ke tout la traduction n'est pas été faite :-/
exOtik_gyaL Il y a 16 an(s) 11 mois à 20:02
5421 2 2 6 exOtik_gyaL jvoulais aussi rajouter que si tu te sentais pas capable de traduire la chanson il fallait la laisser tomber car d'autre personne auraient pu le faire plutot que de se retrouver avec une chanson a moitié traduite >:-( !Je trouve ça egoiste.Enfin voila c'est mon avis, maintenant chacun pense ce qu'il veut.Bye Bye
Unkn¤wn F¤r Y¤u Il y a 16 an(s) 9 mois à 21:09
6096 2 3 5 Unkn¤wn F¤r Y¤u en même temps tu m'excuseras exOtik_gyaL,
je ne sais pas si c'est toujours comme cela parce que ça fait un moment que je ne suis pas venue sur le site,
mais à l'époque, il était pas possible de traduire toute la chanson,
il fallait seulement en faire une petite partie.
D'où ce résultat.
Et si cela ne te plait pas, et bien je te dirais bien de te la traduite toi-même cette chanson si tu veux savoir de quoi elle parle du début à la fin au lieu d'être aussi fénéante que ceux qui ne traduisent rien du tout.
seenah Il y a 16 an(s) 3 mois à 13:43
5259 2 2 4 seenah Site web Si quelqu'un veut jpeux la traduire ?? :-)
Unkn¤wn F¤r Y¤u Il y a 16 an(s) 1 mois à 13:33
6096 2 3 5 Unkn¤wn F¤r Y¤u Mais vas y seenah j't'en pris, fais donc :)
ce sera toujours mieux q la mienne .. lol
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000