Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Strutter» par Kiss

Strutter
(Pavaneuse)

I know a thing or two about her
Je sais une chose ou deux sur elle
I know she'll only make you cry
Je sais qu'elle ne fera que te faire pleurer
She'll let you walk the street beside her
Elle te laissera marcher dans la rue à côté d'elle
But when she wants she'll pass you by
Mais quand elle le voudra, elle te snobera

Everybody says she's lookin' good
Tout le monde dit qu'elle a l'air bien
And the lady knows it's understood
Et la dame sait que c'est bien compris
Strutter
Pavaneuse

She wears her satins like a lady
Elle porte ses satins comme une dame
She gets her way just like a child
Mais elle arrive à ses fins comme un enfant
You take her home and she says "Maybe, baby"
Tu la ramènes à la maison et elle dit : "Peut-être, chéri"
She takes you down and drives you wild
Elle te met à genoux, et te rend fou

Everybody says she's lookin' good
Tout le monde dit qu'elle a l'air bien
And the lady knows it's understood
Et la dame sait que c'est bien compris
Strutter
Pavaneuse

I know a thing or two about her
Je sais une chose ou deux sur cette fille
I know she'll only make you cry
Je sais qu'elle ne fera que te faire pleurer
She'll let you walk the street beside her
Elle te laissera marcher dans la rue à côté d'elle
But when she wants, she'll pass you by
Mais quand elle le voudra, elle te snobera

Everybody says she's lookin' good
Tout le monde dit qu'elle a l'air bien
And the lady knows it's understood
Et la dame sait que c'est compris
Strutter
Pavaneuse
Strutter
Pavaneuse
Strutter
Pavaneuse

__________
Histoire et interprétation :

La toute première chanson de leur tout premier album; Strutter. On la retrouve aussi sur leur album best of, << Greatest Kiss >>.

Cette chanson est à propos d'une fille qui ne fais que se servir du gars pour se pavaner (d'où vient le mot pavaneuse) devant les gens,

Everybody says she's looking good
Tout le monde dit qu'elle a l'air bien
Les gens trouvent qu'elle a l'air bien et bonne, et c'est exactement ce que la demoiselle veut.

And the lady knows it's understood
Et la dame sait que c'est bien compris
Voilà où il dit que c'est juste cela qu'elle voulait.

She takes you down and drives you wild
Elle te met à genoux et te rend dingue
Elle ne fais que le contrôler pour avoir l'air bien devant les autres et continuer à se pavaner.

 
Publié par 6372 2 3 5 le 27 décembre 2006, 23:02.
Kiss (1974)
Chanteurs : Kiss
Albums : Kiss

Voir la vidéo de «Strutter»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kiss . Coffeehoµse Il y a 12 an(s) à 19:08
8123 3 3 6 Kiss . Coffeehoµse Site web merci !!! 8-D merci !!! 8-D merci !!! 8-D ..Eternally-Yours.. je suis fan de kiss et je voulais vraiment lavoir merci :-D et longue vie a kiss KISS FOREVER <3 :-° :-°
Rock'N'Roll Nigger Il y a 12 an(s) à 21:34
12169 4 4 6 Rock'N'Roll Nigger Site web oua mec merci enfin du kiss chez pas pourquoi j'en ai jamais ça va changer kiss je vous aime
Miss Brightside Il y a 11 an(s) 8 mois à 02:54
13536 4 4 6 Miss Brightside Site web J'vais voir leur spectacle cet été! ^^
Caractères restants : 1000