Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Slack» par Turin Brakes

Slack (Lâche)

Le titre "Slack" a plusieurs traductions mais d'après le contexte de la chanson on pencherait plutôt pour celle de "Lâche". En effet cette chanson parle de quelqu'un qui est égoïste et qui ne pense qu'à lui "I don't care noboby but me" ce qu'on pourrait traduire par "je ne me soucie de personne sauf de moi". Le protagoniste de la chanson l'admet : il dit très simplement qu'il n'est qu'un lâche ("I ain't slack"). Donc cette chanson raconte la vie et les méfaits qu'une personne lâche et égoïste.

I've got a rifle on my back
J'ai un fusil sur le dos
Swinging past the birch trees.
Tournant aprés le bouleau
Well I set off a bomb way back there.
Bien je fais explosé une bombe largement derriére l'arbre
I don't care about nobody but me.
Je ne me soucie de personne sauf de moi
Cause I ain't slack.
Parce que je ne suis qu'un lâche
Ran back home and drunk all the wine.
Rentrer à la maison en courant et boire tout le vin
Well I stole a bottle for myself.
Bien je me suis volé des bouteilles
With insects crawling in my hair.
Avec des insectes rampant dans mes cheveux
The trees are black and I don't care.
Les arbres sont noirs et je m'en fous
Cause I ain't slack
Parce que je ne suis qu'un lâche
Rescued a cat from a tree.
Secourir un chat dans un arbre
Its fur was all caked in dirt
Sa fourrure était toute recouverte des saleté
But I killed it dead for liking me.
Mais je l'ai tué à mort pour plus m'apprécier
Yeah I stole a car and drove to town.
Yeah j'ai volé une voiture et conduit en ville
Well I ain't slack
Bien je ne suis qu'un lâche

 
Publié par 5346 2 2 4 le 7 janvier 2007 à 14h26.
The Optimist LP (2001)
Chanteurs : Turin Brakes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000