Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Prince Ali» par Robin Williams

Prince Ali (Prince Ali)

Grâce à une lampe magique, Aladdin, simple gamin des rues, devient le prince Ali. Il délivrera le bon génie enfermé dans la lampe et pourra ainsi épouser la princesse de ses rêves...
Un fabuleux conte des Mille et Une Nuits, superbement mis en image par Walt Disney.

Make way for Prince Ali
Faites place au Prince Ali
Say hey ! It's Prince Ali
Saluez-le ! C'est le Prince Ali

Hey ! Clear the way in the old Bazaar
Hé ! Poussez-vous dans le vieux Bazar
Hey you !
Hé vous !
Let us through !
Laissez nous passer !
It's a bright new star !
Voici une toute nouvelle star !
Oh Come !
Oh venez !
Be the first on your block to meet his eye !
Soyez le premier du quartier à croiser son regard !

Make way !
Fates place !
Here he comes !
Il arrive !
Ring bells ! Bang the drums !
Faites sonner les cloches ! Battez les tambours
Are you gonna love this guy !
Vous allez l'adorer !

Prince Ali ! Fabulous he !
Prince Ali ! Comme il est fabuleux !
Ali Ababwa
Ali Ababwa
Genuflect, show some respect
Faites une génuflexion, un peu de respect
Down on one knee !
A genoux !
Now, try your best to stay calm
Faites de votre mieux pour rester calme
Brush up your sunday salaam
Aiguisez votre "salaam" du dimanche
The come and meet his spectacular coterie
Venez voir sa coterie spectaculaire

Prince Ali !
Prince Ali !
Mighty is he !
Comme il est puissant !
Ali Ababwa
Ali Ababwa
Strong as ten regular men, definitely !
Aussi fort que dix hommes ordinaire, indubitablement !
He faced the galloping hordes
Il a affronté des hordes à cheval
A hundred bad guys with swords
100 méchants munis d'épées
Who sent those goons to their lords ?
Qui les a endormis, ces idiots ?
Why, Prince Ali
Prince Ali, naturellement

He's got seventy-five golden camels
Il a 75 chameaux dorés
Purple peacocks
Des paons violets
He's got fifty-three
Il en a 53
When it comes to exotic-type mammals
En matière de mammifères exotiques
Has he got a zoo ?
A-t-il un zoo ?
I'm telling you, it's a world-class menagerie
Je vous assure, c'est une ménagerie de classe internationale

Prince Ali ! Handsome is he, Ali Ababwa
Prince Ali ! Comme il est séduisant, Ali Ababwa !
That physique ! How can I speak
Je reste sans voix
Weak at the knee
Les genoux qui flanchisseny
Well, get on out in that square
Venez un peu par ici
Adjust your veil and prepare
Adjust your veil and prepare Ajustez votre voile et préparez-vous
To gawk and grovel and stare at Prince Ali !
A admirer, fixer et vous prosterner devant le Prince Ali

There's no question this Ali's alluring
Y'a aucun doute, ce Ali a de l'allule
Never ordinary, never boring
Jamais ordinaire, jamais barbant
Everything about the man just plain impresses
Tout chez lui est impressionnant
He's a winner, he's a whiz, a wonder !
C'est un vainqueur, un as, une merveille !
He's about to pull my heart asunder !
Il est sur le point de m'arracher le coeur !
And I absolutely love the way he dresses !
Et j'adore son style !

He's got ninety-five white Persian monkeys
Il a 95 singes perses blancs
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
(Il a des singes, allons voir les singes)
And to view them he charges no fee
Et pour les voir, c'est gratuit
(He's generous, so generous)
(Il est généreux, tellement généreux)
He's got slaves, he's got servants and flunkies
Il a des esclaves, des servants et des laquais
(Proud to work for him)
(Fiers de travailler à son service)
They bow to his whim love serving him
Ils cèdent au moindre caprice, adorent le servir
They're just lousy with loyalty to Ali ! Prince Ali !
Ils sont totalement fidèles à Ali ! Prince Ali !

Prince Ali !
Prince Ali !
Amorous he ! Ali Ababwa
Quel amour ! Ali Ababwa
Heard your princess was a sight lovely to see
Il paraît que votre fille est très belle
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
Et, braves gens, c'est pour ça qu'il s'est pomponné et qu'il est passé
With sixty elephants, llamas galore
Avec 60 éléphants, des lamas à gogo
With his bears and lions
Des ours et des lions
A brass band and more
Une fanfare, et ce n'est pas tout
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
Avec ses 40 fakirs, ses cuisiniers, ses pâtissiers
His birds that warble on key
Ses oiseaux qui gazouillent
Make way for prince Ali !
Faites place au prince Ali !

 
Publié par 8440 3 3 5 le 9 janvier 2007 à 21h41.
BO Aladdin  (1993)
Chanteurs : Robin Williams
Albums : Aladdin [BO]

Voir la vidéo de «Prince Ali»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000