Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Everybody Loves Tomorrow Day» par Mihai Trăistariu

Everybody Loves Tomorrow Day (Tout Le Monde Aime Le Jour De Demain)

No reason to cry for tomorrow babe...
Just listen for real what your lover say
I'll miss you babe, everyday !

Il n'y a aucune raison pour que tu sois à moi
Il n'y a pas de raison, pour le moment…
Je sais qu'occasionnellement il m'arrive de mentir

I just don't see us tomorrow babe
C'est juste que demain bébé on ne se verra pas
Listen for real what your lover say
Ecoute pour de vrai ce que ton amant dit
I loved you baby, everyday !
Je t'aimais bébé, tous les jours !

I just don't see us together tomorrow
C'est juste qu'on ne sera pas ensemble demain
And everyday when I saw the truth
Et chaque jour, quand j'ai vu la vérité
Heaven just saw in your mind all that you do
Les cieux venaient de lire dans ton esprit tout ce que tu fais

[Bridge]
[Pont]
There is no reason for you to be mine
Il n'y a aucune raison pour que tu sois à moi
There is no reason in this moment...
Il n'y a pas de raison, pour le moment…
Know that occasionally happens to lie
Je sais qu'occasionnellement il m'arrive de mentir

[Refren]
[Refrain]
Cause everybody loves “tomorrow” day
Car tout le monde aime le jour de "demain"
Everybody loves “tomorrow” day
Tout le monde aime le jour de "demain"
Everybody loves “tomorrow”
Tout le monde aime "demain"
Loves “tomorrow” day
Aime le jour de "demain"
Everybody loves “tomorrow” day
Tout le monde aime le jour de "demain"
Everybody loves “tomorrow” day
Tout le monde aime le jour de "demain"
Everybody loves “tomorrow”
Tout le monde aime "demain"
Loves “tomorrow” day
Aime le jour de "demain"

No reason to cry for tomorrow babe...
Il n'y a pas de raison de pleurer demain bébé…
Just listen for real what your lover say
Ecoute juste ce que ton amant dit
I'll miss you babe, everyday !
Tu me maques bébé, tous les jours !

Even if the wind is the same today
Même si aujourd'hui le vent est le même
Even if the moon has remained the same
Même si la Lune demeure la même
Heaven just saw in your mind all you have done
Les cieux venaient de lire dans ton esprit tout ce que tu fais

[Bridge]
[Pont]

[Refren]
[Refrain]

 
Publié par 12050 3 4 7 le 27 janvier 2007 à 15h16.
Mihai Trăistariu
Chanteurs : Mihai Trăistariu
Albums : Si Senor

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000