Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Broken» par Norah Jones

Broken (Brisé)

Norah Jones nous raconte l'histoire d'un monsieur seul, qui est la risée de tous : on lui joue des mauvais tours, on le trouve répugant, on ne veut pas l'approcher alors qu'il demande seulement qu'on l'aide à faire partir la peinture des ses mains avant qu'elles ne sèchent...
Elle est prise de sympathie pour ce bonhomme qui n'est pas comme les autres, mais n'est pas bien méchant.

D'ailleurs elle l'apperçoit un jour seul sous un lampadaire cassé, entouré d'arbres et d'herbe vertes et trouve ce portrait si touchant, c'est une image pleine d'humilité et de douceur comme elle n'en a jamais vue...

Dans cette chanson elle défends ainsi un homme un peu simplet, distrait et original, malaimé de tous...

He's got a broken voice and a twisted smile,
Il avait une voix cassée et un sourire déformé
Guess he's been that way for quite awhile,
J'immagine qu'il était comme ça depuis déja un moment
Got blood on his shoes and mud on his brim,
Il avait du sang sur ses chaussures et de la boue
Did he do it to himself or was it done to him ?
C'était-il fait ça lui-même, ou le lui avait-on fait ?

People think he don't look well,
Les gens pensent qu'il ne va pas très bien
But all he needs from what I can tell,
Mais tout ce dont il a besoin d'après ce que je peux [vous] dire
Is someone to help wash away all the paint,
C'est quelqu'un pour l'aider à nettoyer toute la peinture
From his purple hands before it gets too late.
De ces mains devenues violettes, avant qu'il ne soit trop tard

I saw him stand alone... under a broke street light,
Je le voyais se tenir tout seul, sous le lampadaire cassé
So sincere... singing silent night,
Si sincère... chantant le silence de la nuit
But the trees were full... and the grass was green,
Mais il y avait pleins d'arbres... et l'herbe était verte
It was the sweetest thing I had ever seen.
C'était le portrait le plus doux que je n'ai jamais vu

He may move slow,
Il peut se déplacer très lentement
But that don't mean he's going nowhere,
Mais ça ne signifie pas qu'il ne sait pas où il va
He may be moving slow,
Il peut se déplacer très lentement
But that don't mean he's going nowhere.
Mais ça ne signifie pas qu'il ne sait pas où il va

 
Publié par 12384 4 4 7 le 7 février 2007 à 20h25.
Not Too Late (2007)
Chanteurs : Norah Jones
Albums : Not Too Late

Voir la vidéo de «Broken»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

~Hija de la luna~ Il y a 17 an(s) 5 mois à 00:20
10117 3 4 6 ~Hija de la luna~ Magnifique chanson, interprètée à la perfection, du Norah Jones tout simplement.
Shopgirl Il y a 17 an(s) 4 mois à 22:30
5264 2 2 4 Shopgirl Une vraiment belle chanson, je trouve que la contre basse rajoute beaucoup d'émotion.
Dreams Dreams Il y a 17 an(s) 2 mois à 11:15
12904 4 4 7 Dreams Dreams Site web cc
niemett Il y a 17 an(s) 2 mois à 11:21
5213 2 2 3 niemett c bien
@l€x Il y a 17 an(s) 2 mois à 11:22
5372 2 2 5 @l€x Site web ...
HdK Il y a 16 an(s) 3 mois à 05:26
5305 2 2 4 HdK une des meilleures chansons <3 vraiment magnifique avec la contre bass et le violen!
Caractères restants : 1000