Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Twilight» par Electric Light Orchestra

Twilight (Crépuscule)

Chanson entendue dans une série japonaises non licencié "Densha Otoka" qui a rencontré un franc succès. Le Drama et la musique se rejoignent facilement puisqu'elle parle d'amour et de mensonge... La conclusion est que lorsque l'on aime quelqu'un l'amour triomphe de tout.

The visions dancing in my mind
Les visions dansant dans mon esprit
The early dawn, the shades of time
L'aube naît dans l'ombre du temps
Twilight crawling through my windowpane
Le crépuscule s'infiltre à travers les vitres de ma fenêtre
Am I awake or do I dream ?
Suis-je éveillé, ou est-ce un rêve ?
The strangest pictures I have seen
Les images les plus étranges que j'ai vues
Night is day and twilight's gone away
La nuit est le jour et le crépuscule s'en va

With your head held high and your scarlet lies
Avec la tête haute et vos mensonges écarlates
You came down to me from the open skies
Vous êtes venu à moi des cieux grands ouverts

It's either real or it's a dream
C'est soit la réalité, soit un rêve
There's nothing that is in between...
Il y a rien entre les deux...
Twilight, I only meant to stay awhile
Crépuscule, j'ai seulement voulu que vous restiez un moment
Twilight, I gave you time to steal my mind
Crépuscule, je vous ai donner le temps de voler mon esprit
Away from me.
Loin de moi

Across the night I saw your face
À travers la nuit j'ai vu votre visage
You disappeared without a trace
Vous avez disparu sans une trace
You brought me here, but can you take me back ?
Vous m'avez apporté ici, mais pouvez-vous me ramener ?
Inside the image of your light
À l'intérieur de l'image de votre lumière
That now is day and once was night
C'est maintenant le jour et ça été une fois la nuit
You lead me here and then you go away.
Vous me menez ici et ensuite vous partez.

It's either real or it's a dream
C'est soit la réalité, soit un rêve
There's nothing that is in between...
Il y a rien entre les deux...
Twilight, Twilight, Twilight, Twilight.
Crépuscule, j'ai seulement voulu que vous restiez un moment
I gave you time to steal my mind
Crépuscule, je vous ai donner le temps de voler mon esprit
Away from me.
Loin de moi

You brought me here, but can you take me back again ?
Vous m'avez apporté ici, mais pouvez-vous me ramener ?
With your head held high and your scarlet lies
Avec la tête haute et vos mensonges écarlates
You came down to me from the open skies
Vous êtes venu à moi des cieux grands ouverts

It's either real or it's a dream
C'est soit la réalité, soit un rêve
There's nothing that is in between...
Il y a rien entre les deux...
Twilight, I only meant to stay awhile
Crépuscule, j'ai seulement voulu que vous restiez un moment
Twilight, I gave you time to steal my mind
Crépuscule, je vous ai donner le temps de voler mon esprit

Twilight, I only meant to stay awhile
Crépuscule, j'ai seulement voulu que vous restiez un moment
Twilight, I only meant to stay awhile
Crépuscule, j'ai seulement voulu que vous restiez un moment
Twilight, Twilight, Twilight, Twilight.
Crépuscule, crépuscule, crépuscule, crépuscule.

 
Publié par 5291 2 2 4 le 13 février 2007 à 19h31.
Time (1981)
Albums : Time

Voir la vidéo de «Twilight»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Mo_cusha Il y a 17 an(s) 5 mois à 19:34
5291 2 2 4 Mo_cusha Elle est belle et va tres bien avec la serie japonaise !!! MAGNIFIQUE !!!!
*Spiritual High* Il y a 14 an(s) 9 mois à 10:59
12384 4 4 7 *Spiritual High* Site web waaaaaaaaaaaaaah la BO de Densha Otoko!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! trop belle chanson! Moi qui adore le film Twilight en plus!!!!!!!!!!! <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3
Caractères restants : 1000