Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cross My Heart» par The Rocket Summer

Cross My Heart (Traverse mon coeur)

...

Cross my heart, hope to die
Traverse mon coeur, espères mourir
I swear i won't say what happened that night
Je jure que je ne dirai jamais ce qui est arrivé cette nuit
So starting today things are gonna be all right
Alors à partir d'aujourd'hui les choses vont aller mieux
Your best you tried, and yeah you did fine
Tu as fais de ton mieux, et ouais, tu as bien fais les choses
No better than fine, perfect in my mind
Mieux que bien, parfait dans mon esprit
In fact, i wish your heart was mine
En fait, j'aimerai que ton coeur m'appartienne
And i can hear the memory in my ears
Et j'entend nos souvenirs résonner dans mes oreilles
Back to the years and all those tears
Ces années passées et toutes ces larmes
But hear me when i say i'm glad we steered that way
Mais écoute-moi lorsque je dis que je suis heureux que nous ayons agis de cette façon
Because now we're here
Parce que maintenant nous sommes ici

Do you want to get away ? get in the car we can leave today
Est-ce que tu veux t'enfuir ? Monte dans la voiture, nous pouvons partir aujourd'hui
Do you want to celebrate our just made little holiday ?
Est-ce que tu veux fêter nos petites vacances improvisées ?
Cause now today is your day
Parce qu'aujourd'hui est ton jour
All that stuff you used to take
Toutes ces choses que tu prenais autrefois
I'm glad you threw all that away cause now you look so great
Je suis heureux que tu les ai rejetées car à présent tu es parfaite
You never need to be afraid just know you went the right way
Tu n'as pas besoin d'avoir peur, sais juste que tu as pris le bon chemin

Because even though we never get things right
Car bien que les choses ne se soient pas toujours bien passées
And it gets so old just saying we'll keep trying
Et qu'il était difficile de dire que nous continuerons d'essayer
It's mine to decide when i'll be alright
C'est à moi de décider quand j'irai mieux

I know you're going crazy (crazy)
Je sais que tu vas devenir folle
But happy is all that you make me (all you make me)
Mais tu me rends seulement heureux
And now things are gonna get better baby
Et maintenant les choses vont s'arrangées chérie
I know everything went wrong OK (OK)
Je sais que tout a mal tourné
But now it's time to get some better days (some better days)
Mais à présent il est temps de vivre des jours heureux
Cause i don't want to keep acting this way
Car je ne veux plus agir ainsi

Cause man i know we never get things right
Parce que je sais que les choses ne se sont pas toujours bien passées
And it gets so old just saying we'll keep trying
Et qu'il était difficile de dire que nous continuerons d'essayer
But it's mine to decide when and if i'll be alright. .
C'est à moi de décider quand j'irai mieux
And that's just a thing that take time
Et cela prend un peu de temps

So keep going till you know when it's time, when it's right
Alors continue jusqu'à ce que tu saches quand ce moment arrive, quand ce sera bon
Keep showing yourself in that light
Continue de te montrer sous ce jour
Cause back in school man that gets cruel
Car le retour à l'école est cruel
But one thing is true is that man now look at you
Mais une chose est sure, cet homme te regarde
Your heart is big enough for two
Ton coeur est assez grand pour deux

Because i can hear the memories in my ears
Et j'entend nos souvenirs résonner dans mes oreilles
Back to the years and all those tears
Ces années passées et toutes ces larmes
But hear me when i say i'm glad because we're here
Mais écoute-moi lorsque je dis que je suis heureux que nous soyons ici

I know you're going crazy (crazy)
Je sais que tu vas devenir folle
But happy is all that you make me (you make me)
Mais tu me rends seulement heureux
And now things are gonna get better baby
Et maintenant les choses vont s'arrangées chérie
I know everything went wrong OK (OK)
Je sais que tout a mal tourné
But now it's time to get some better days (better days)
Mais à présent il est temps de vivre des jours heureux
Cause i don't want to keep acting this way
Car je ne veux plus agir ainsi

Cause man i know we never get things right
Parce que je sais que les choses ne se sont pas toujours bien passées
And it gets so old just saying we'll keep trying
Et qu'il était difficile de dire que nous continuerons d'essayer
But it's mine to decide when and if i'll be alright. .
C'est à moi de décider quand j'irai mieux
And that's just a thing that take time
Et cela prend un peu de temps

 
Publié par 6910 2 4 6 le 21 février 2007 à 20h24.
Calendar Days (2003)
Chanteurs : The Rocket Summer
Albums : Calendar Days

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000