Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «You Can Have It All» par Kaiser Chiefs

You Can Have It All (Tu peux tout avoir)

J'ai vraiment rien compris. une histoire d'amour, de tromperie, je crois que c'est ça.

I'll tell you what it's going to be like
Je vais te dire comment ça va être
I saw you on the bus and that was that
Je t'ai vu dans le bus et c'était ça
There's more to this than passing by
Il y a là plus qu'un passage
There's more to this than meets the eye
Il y a là plus qu'un regard croisé
I'll tell you what it's going to be like
Je vais te dire comment ça va être
I saw you on the bus, I saw your shoes
Je t'ai vu dans le bus, j'ai vu tes pompes
They fell apart some time ago
Elles sont tombées en morceau il y a petit moment
I'll buy some more in five years
J'en acheterais d'autres dans 5 ans

It's not my fault, I don't care
C'est pas ma faute, je m'en fous
I don't regret a single thing
Je ne regrette rien du tout
It's not my fault, I don't care
C'est pas ma faute, je m'en fous
I don't regret a single thing
Je ne regrette rien du tout

I'll tell you what its going to feel like
Je vais te dire à quoi ça va ressembler
You lost a limb and you can feel it
Tu as perdu un mombre et tu peux le sentir
If you leave, at night, not by my side
Si tu pars, la nuit, pas de mon coté
Cause I'm not there to hold you too tight
Car je ne suis pas ici pour te serrer trop fort

Leave, I'll tell you what its going to be like
Part, je te dirais comment ça va être
No you can never hold my hand
Non, tu ne peux jamais tenir ma main
If only they can know or understand
Si seulement ils pouvaient savoir ou comprendre
That you and me are now together
Que toi et moi sommes maintenant ensemble

It's not my fault, I don't care
C'est pas ma faute, je m'en fous
I don't regret a single thing
Je ne regrette rien du tout
It's not my fault, I don't care
C'est pas ma faute, je m'en fous
I don't regret a single thing
Je ne regrette rien du tout

Oh oh, you can have it all, if that's alright
Oh oh, tu peux tout avoir, si c'est bon
Oh I will give it all to you, cause you never lied before
Oh je te donnerais tout, car tu n'as jamais menti avant
And you can have it all, if that's alright
Et tu peux tout avoir, si c'est bon
And you can have it all, if it's alright, oh oh
Et tu peux tout avoir, si c'est bon, oh oh

 
Publié par 13457 4 4 6 le 2 avril 2007 à 15h08.
Employment (2005)
Chanteurs : Kaiser Chiefs
Albums : Employment

Voir la vidéo de «You Can Have It All»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000