Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Just A Car Crash Away» par Marilyn Manson

Just A Car Crash Away (Juste un accident de voiture)

Voici la description de la chanson par le magazine rockmag

Voici une ballade subversive aux triturations guitaristiques pour conclure notre 1ere pré-écoute exclusive.
Une nouvelle fois, les spectre de Mechanical Animals vient hanter un titre à la saveur de Coma White.
Manson donne l'impression de s'appuyer sur des sentiments très forts et chante avec plus de sincérité que jamais.
On dirait qu'il se détache de son personnage d'amuseur public, crachant de gros morceaux de lui-même à chaque syllabe.
Un final qui semble bien représenter l'état d'esprit de la plupart des nouveaux titres, explorant d'une manière bouleversante
Une facette intime jusqu'alors laissée de côté au profit d'un discours de subversion assumé.
L'ultime cadeau de rupture à Dita ?

Love is a fire.
L'amour est un feu
Burns down all that it sees.
Qui Incendie tout ce qu'il voit
Burns down everything.
Qui incendie chaque chose
Everything you think
Chaque chose a laquelle tu penses
Burns down
Brulera
Everything you say.
Chaque chose que tu dis

She blew me her death-kiss
Elle me donne son baiser mortel
And the mouth-marks
Et les stigmates de sa bouche
Bled down my eye,
Faisaient saigner mes yeux
Like her dying
Comme sa mort
On my windshield.
Sur mon pare brise
I can already feel
Je peux deja sentir
Her worms
Ses vers
Eating my spine.
Manger ma colonne
So how can it be this lonely ?
Alors pourquoi cette solitude ?
Is this all we get
C'est tout ce que nous ayons
For our lives ?
Dans nos vies
Is love only sweeter when
Est ce que l'amour est plus doux quand
One of dies ?
Un des deux est le seul a mourrir ?

Then I knew that our love was
Puis je savais que notre amour n'etait
Just a car crash away.
Qu'un accident de voiture
I knew that our love was just a car crash away.
Je savais que notre amour n'etait juste qu'un accident de voiture
I knew that our love was
Je savais que notre amour n'etait
Just a car crash away.
Juste qu'un accident de voiture
I knew that our love was
Je savais que notre amour n'etait
Just a car crash away.
Juste qu' un accident de voiture

Love is a fire.
L'amour est un feu
Burns down all that it sees.
Qui Incendie tout ce qu'il voit
Burns down everything.
Qui incendie chaque chose
Everything you think
Chaque chose a laquelle tu penses
Burns down
Brulera
Everything you say.
Chaque chose que tu dis

Love is a fire.
L'amour est un feu
Burns down all that it sees.
Qui Incendie tout ce qu'il voit
Burns down everything.
Qui incendie chaque chose
Everything you think
Chaque chose a laquelle tu penses
Burns down
Brulera
Everything you say.
Chaque chose que tu dis

I knew that our love was
Je savais que notre amour n'etait
Just a car crash away.
Juste qu'un accident de voiture
Knew that our love was
Savais que notre amour n'etait
Just a car crash away.
Juste qu'un accident de voiture
Just a car crash away.
Juste qu'un accident de voiture

I knew that our love was
Je savais que notre amour n'etait
Just a Car Crash Away.
Juste qu'un accident de voiture

I knew that our love was
Je savais que notre amour n'etait
Just a Car Crash Away.
Juste qu'un accident de voiture

Love is a fire.
L'amour est un feu
Burns down all that it sees.
Qui Incendie tout ce qu'il voit
Burns down everything.
Qui incendie chaque chose
Everything you think
Chaque chose a laquelle tu penses
Burns down
Brulera
Everything you say.
Chaque chose que tu dis

Love is a fire.
L'amour est un feu
Burns down all that it sees.
Qui Incendie tout ce qu'il voit
Burns down everything.
Qui incendie chaque chose
Everything you think
Chaque chose a laquelle tu penses
Burns down
Brulera
Everything you say.
Chaque chose que tu dis

 
Publié par 12188 4 4 6 le 29 avril 2007 à 22h09.
Eat Me, Drink Me (2007)
Chanteurs : Marilyn Manson

Voir la vidéo de «Just A Car Crash Away»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
CANDiDe Il y a 16 an(s) 11 mois à 11:37
5288 2 2 4 CANDiDe non seulement la chanson est magnifique en elle meme mais le solo est vraiment impressionant et sa prends aux tripes !


CANDiDe :-X
(s)AINT Il y a 16 an(s) 10 mois à 20:13
8309 3 3 6 (s)AINT un manson toujours aussi fort pour nous remuer les tripes .... Dita tu nous l'a bien achever pour avoir une chanson de cette qualité, J'aurais presque envie de te dire merci mais en fait non !!!!!
Mike Magma Il y a 16 an(s) 10 mois à 10:08
5973 2 3 6 Mike Magma Site web :-\ :-( :'-( Ce solo,merveilleux!!!!!!!!!! :-D >:-)
Deadly Il y a 16 an(s) 9 mois à 12:15
5531 2 2 7 Deadly Magnifique: une de mes préférées du nouvel album.
Herbleedingmajesty Il y a 16 an(s) 4 mois à 12:00
13296 4 4 5 Herbleedingmajesty Sa voix est incroyable sur le refrain! XD Différente, mais tellement torturée....bref magnifique! <3
xx-sweet-paradise Il y a 16 an(s) 1 mois à 01:50
5285 2 2 4 xx-sweet-paradise Omg... :-/ §§§§Cette chanson ! phew ! Que dire de plus que les commentaires précédents et l'explication? :-/ <3 §§§§Son nouvel album est un de mes préférés sans aucune hésitation :'-) .§§§§Pour sa voix sur cette chanson, je suis bien d'accord avec Herbleedingmajesty . <3

C'est sûr qu'elle prend au tripe cette chanson.. Surtout le solo comme vous dites :-( :-/
dani filth Il y a 14 an(s) 3 mois à 17:05
5276 2 2 4 dani filth Site web franchement,je l'adore,il fait passer tellement de sentiments....et merci a Rock'N'Roll Nigger pour la traduction et a coccinelle pour ce site.

je suis musicien(batteur),et j'adore joué du manson!certes,ses musique son pas très dur a joué(guitare-batterie etc...)le plus dur étant le chant!mais on prend toujours autant de plaisir a jouer ses musiques,car c'est assez simple,ca reste bien en tète,et c'est très agréable...
Xxrock--angelxX Il y a 13 an(s) 10 mois à 21:15
5948 2 3 5 Xxrock--angelxX Cé trop triste mais je l'adooore ! :'-( <3
myriamjack Il y a 13 an(s) 10 mois à 03:56
5268 2 2 4 myriamjack que dire que dire , marilyn manson sur du romantique c'est délicieux mais sur cette chanson la cela me donne le frisson comme pas possible en tout cas merci pour la traduction
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000