Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Harry, Don't Fetch The Water» par TheAudience

Harry, Don't Fetch The Water (Harry, Ne Vas Pas Prendre L'Eau)

Dans cette chanson, on se rend rapidement compte que les paroles sont un peu étranges.
En déchiffrant bien, on pourrait penser à une critique.
Peut-être de la société.
En effet, le titre pourrait nous indiquer de ne pas prendre ce qu'on nous donne, on nous empoisonne...
Harry, don't fetch the water
Harry ne vas pas prendre l'eau

It seemed I'd been under pressure for most of my days
C'est comme si j'avais été sous pression presque toute ma vie
I'll never live like your crass survey
Je ne vivrais jamais à votre affreuse façon
You did your deals for your caste,
Vous avez fait vos affaires pour votre caste,
But there's plenty more hidden there
Mais il y a beaucoup plus de mystères ici

Stewards of 'plus ca change... '
Les commissaires du 'plus ça change... '
Ask her what has changed, what has changed ?
Lui demande ce qui a changé, mais qu'est-ce qui a changé ?
Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau

Winning friends, negotiation, coming first and being grand
Amis des gain, négociation, venant d'abord et étant nombreux
If the day you can't get it up
Si un jour vous ne pouvez plus tout obtenir
Means that you won't forget how far we've come
Cela vous rappellera de ne pas oublier que nous venons de loin
And what we've done
Et ce que nous avons fait

There's no community...
Il n'y a aucune communauté
What free spirit can fail to play with idle hands ?
Quel esprit libre peut perdre en jouant avec des mains fonctionnant au ralenti ?
Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau
Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau
Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau
Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau
In the winter or the summer
En hiver ou en été
No, Harry don't fetch the water
Non, Harry, ne vas pas prendre l'eau

Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau
Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau
Harry, don't fetch the water
Harry, ne vas pas prendre l'eau
In the winter or the summer
En hiver ou en été
In the winter or the summer
En hiver ou en été
No more
Plus jamais

Harry don't fetch the water (whispered 8 times)
Harry, ne vas pas prendre l'eau (murmuré 8 fois)

 
Publié par 13274 4 4 5 le 24 mai 2007 à 17h52.
Theaudience (1998)
Chanteurs : TheAudience
Albums : Theaudience

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000