Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Silent Scream (slayer Cover)» par Children Of Bodom

Silent Scream (slayer Cover) (Cri perçant Silencieux)

Nightmare !
Cauchemar !
Mass depression, silent screams out there
Masse de dépression, cris silencieux là dehors
Damn it, into darkness
Damnez-le, dans l'obscurité
Something that'll never rise
Quelque chose qui ne montera jamais
Darkness !
Obscurité !
In this something that the world that follows rhyme
Dans ceci, quelque chose que le monde qui suit la rime
Impetrate, simplest wine
Impetrate( ? ) le vin le plus simple
Deep within my spine
Profondément dans mon épine

Silent Scream !
Cri perçant Silencieux !
Tearing it up in time
Le déchirant haut à temps
It'll die sucking the part where it'll die
Il mourra en suçant la pièce où il mourra

Shout !
Cri !
Another time
Une autre fois
Evil hard knock game
Jeu dur de mauvais coups
Mistake !
Erreur !
Mistaken, something that's chewing you down
Des dangers de la lumière
Scared !
Type corrompu par enfouissement
Of dangers of light
Grain...
Bury tainted guy
Souffre rime
Grain...
Dure quelque chose qui est détruite
Suffers rhyme

Hard is something that is destroyed
Cri perçant Silencieux !

Le plus mauvais du bruit le plus amer
Silent Scream !
Le mal fait le tour lumière dans l'arrimage
The worst of the bitterest sound

Evil does the light turn into stow
Lumière !

Exempt des morts
Light !
Alerte à l'humanité
Free of dead
Destruction
Humanity mayday
Au spectacle terminé
Destruction
Préservé la proie la plus méchante...
To the end show
Réveillez-moi vers le haut de... et vers le bas
Preserved the nastiest prey...
Infinie à la proie
Wake me up... and down
Choix au plus tard
Infinity to prey
Il nous a apporté la fin du jour
Selection to the later

It brought us the end of the day
Cauchemar !

Masse de dépression, cris silencieux là dehors
Nightmare !
Damnez-le, dans l'obscurité
Mass depression, silent screams out there
Quelque chose qui ne montera jamais
Damn it, into darkness

Something that'll never rise
Innocent !

Nous allons tous mourir !
Innocent !
Cri perçant Silencieux !
We're all gonna die !

Silent scream !

 
Publié par 9594 3 4 5 le 16 mai 2007 à 1h23.
Something Wild (1997)
Chanteurs : Children Of Bodom

Voir la vidéo de «Silent Scream (slayer Cover)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Shin Il y a 17 an(s) 2 mois à 13:49
6197 2 3 6 Shin Site web Cette chanson étant une reprise, elle n'a rien à faire sous cet artiste. Par ailleurs, ceci n'est pas une explication de texte.
River Il y a 17 an(s) 2 mois à 23:11
9594 3 4 5 River Site web Et puis? moi j'avais envit de la traduire puisque quelle nest pas sur le site , et , pourquoi jaurais moin le droit qun autre? ya deja des cover qui on été traduit. ex: no commands ,hellion ,Bed Of Nails etc
alors , je ne voi pas le problème
preto74 Il y a 16 an(s) 7 mois à 21:48
6111 2 3 6 preto74 Je suis d'accord avec River mais silent scream ne fait du tout partie de cette album (ni d'aucun autre d'ailleurs) et je ne sais pas si elle fait partie d'un single.
Caractères restants : 1000