Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Calendar Girl» par The Noise Next Door

Calendar Girl

(1) cool en anglais veut dire cool mais aussi frais... j'ai choisi de mettre cool mais dans le contexte il y a un jeux de mots ^^

Cette chansons parle d'un jeune homme qui compense son manque affectif par un calendrier avec des filles dessus... et un jour il rencontre cette autre fille qui lui fait renoncer à ce genre de calendrier pour qu'elle elle devienne (grâce à toutes les photos qu'il a prit) la seule et unique fille dui calendrier

I can see them everyday
Je peux les voir tous les jours
There on my wall now
Là sur mon mur maintenant
And when the girls come out to play
Et quand les filles sortent pour jouer
I'm never alone now
Je ne suis jamais seul maintenant
Yeah I can help myself
Ouais je gère
To any month on any day now
DE chaque mois à chaue jour maintenant
And I convinced myself
Et je me suis convaincu
That they'd pick me
Qu'elle me choisiraient
If I met them someday
Si je les rencontre un de ces jours

Since I met you
Depuis que je t'ai rencontré
The months are changing
Les mois ont changés
These girls wont do
Ces filles ne changent rien

Better than Miss January
Mieux que Mademoiselle Janvier
Cuter than Miss February
Plus mignonne que Mademoiselle Février
Girl you make me hotter than July
Fille tu me rends plus chaud que Juillet
Whooaah,
Whooaaah
August right through to November
D'août directement à Novembre
Your more cool than Miss December
Tu es plus cool que Mademoiselle Décembre (1)
Your my world
Tu es mon monde
Now your my calender girl
Maintenant tu es ma fille du calendrier

I first saw you back in May
J'ai vu ton dos pour la première fois en Mai
You knew my sister
Tu connaissais ma soeur
And I would bug you everday
Et je t'aurais parasité partout
By taking your picture
En prenant des photos de toi
I convinced myself that your not feeling the same way
Je me suis convaincu que tu ne ressentait pas la même chose
But on a Friday night in June you said
Mais un vendredi soir de juin tu as dit
Throw the calender girls away
Envoit les filles du calendrier balader

Since I met you
Depuis que je t'ai rencontré
The months are changing
Les mois ont changés
These girls wont do
Ces filles ne changent rien

Better than Miss January
Mieux que Mademoiselle Janvier
Cuter than Miss February
Plus mignonne que Mademoiselle Février
Girl you make me hotter than July
Fille tu me rends plus chaud que Juillet
Whooaah,
Whooaaah
August right through to November
D'août directement à Novembre
Your more cool than Miss December
Tu es plus cool que Mademoiselle Décembre (1)
Your my world
Tu es mon monde
Now your my calender girl
Maintenant tu es ma fille du calendrier

Better than Miss January
Mieux que Mademoiselle Janvier
Cuter than Miss February
Plus mignonne que Mademoiselle Février
Girl you make me hotter than July
Fille tu me rends plus chaud que Juillet
Whooaah,
Whooaaah
August right through to November
D'août directement à Novembre
Your more cool than Miss December
Tu es plus cool que Mademoiselle Décembre (1)
Your my world
Tu es mon monde
Now your my calender
Maintenant tu es mon calendrier
Your my calender
Tu es mon calendrier
Your my world
Tu es mon monde
Now your my calender girl
Maintenant tu es ma fille du calendrier

 
Publié par 9470 3 4 6 le 3 juillet 2007 à 7h56.
The Noise Next Door
Chanteurs : The Noise Next Door
Albums : Play It Loud

Voir la vidéo de «Calendar Girl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000