Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My World» par SR-71

My World (Mon Monde)

Dans cette chanson, le chanteur évoque la dépence qu'il a auprès d'une fille, apparemment son ex, puisqu'il dit :

"Is he all the thing you, tried to change me into ? "

Ce qui laisse penser que, puisque la fille n'a pas réussi à changer le chanteur, elle l'a quitté pour un autre.

The fastest man in the world,
L'homme le plus rapide dans le monde
Fast asleep at the wheel
Dormant à poings fermés au volant
Nobody wants to be alone,
Personne ne veut être seul
So how did I get, here
Ainsi comment j'arrive ici
When I look at you,
Quand je te regarde,
I see him staring through
Je le vois regarder fixement
Awake and a smile,
Éveillé et avec un sourire,
Cuz he's been inside of you
Parce qu'il a été à l'intérieur de toi
Is he all the things you,
Est il toutes les choses,
Tried to change me into ?
Que tu as essayé de changer en moi ?
Is he everything to you ?
Est-il tout pour toi ?

Does he make you high,
Est-ce qu'il te fait monter ?
Make you real ?
Te rends réelle ?
Does he make you cry ?
Est-ce qu'il te fait pleurer ?
Does he know the way you feel ?
Est-ce qu'il sait ce que tu ressens ?
Love is all around you,
L'amour est tout autour de toi
Your universe is full
Ton univers est plein
But in my world,
Mais dans mon monde
There is only you
Il n'y a que toi

I can still find the smell
Je peux encore trouver l'odeur
On my clothes and skin
Sur mes vêtements et ma peau
I can still see your face,
Je peux encore voir ton visage,
When you're sleeping next to him
Quand tu dors à côté de lui
Is he all the things you,
Est il toutes choses,
Tried to change me into ?
Que tu as essayé de changer en moi ?
Tell me does he...
Dis moi, est-ce qu'il...

Make you high,
Te fait monter ?
Make you real ?
Te rends réelle ?
Does he make you cry ?
Est-ce qu'il te fait pleurer ?
Does he know the way you feel ?
Est-ce qu'il sait ce que tu ressens ?
Love is all around you,
L'amour est tout autour de toi
Your universe is full
Ton univers est plein
But in my world
Mais dans mon monde

I've had enough of fears,
J'ai eu assez de craintes,
You let them out
Tu les as laissées dehors
Now I wrap myself around you
Maintenant je m'enroule autour de toi
Like a blanket full of doubt
Comme une couverture pleine de doute
The darkness grows !
L'obscurité grandie
The sunlight stings !
Les rayons du soleil piquent
He's your everything
Il est tout pour toi

Does he make you high,
Est-ce qu'il te fait monter ?
Does he make you real ?
Est-ce qu'il te rends réelle ?
Does he make you cry ?
Est-ce qu'il te fait pleurer ?
Does he know the way you feel ?
Est-ce qu'il sait ce que tu ressens ?
Love is all around you,
L'amour est tout autour de toi
Your universe is full
Ton univers est plein
But in my world
Mais dans mon monde

You make me high !
Tu me fait monter
You make me real !
Tu me rends réel
You make me cry !
Tu me fait pleurer
Now you know the way I feel
Maintenant tu sais ce que je ressens
Love is all around you,
L'amour est tout autour de toi
Your universe is full
Ton univers est plein
But in my world,
Mais dans mon monde
There is only you
Il n'y a que toi ?

 
Publié par 8475 3 3 5 le 14 juin 2007 à 21h33.
Tomorrow (2002)
Chanteurs : SR-71
Albums : Tomorrow

Voir la vidéo de «My World»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sanoku71 Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:55
9122 3 4 6 Sanoku71 Site web J'adore cet chanson, comme toutes les autres :-)
metallica_powerrr Il y a 16 an(s) 10 mois à 21:17
5282 2 2 4 metallica_powerrr trop bonne je vien de decouvrire ce groupe pis il defonce trop :P mais pour al touen ej crois que elle la aps quitte elle la tromepr car il dit quil la vue ak un autre homem dans son li tk :P
Milawan Il y a 14 an(s) 11 mois à 21:32
5525 2 2 6 Milawan cette chanson est juste magnifiquue :'-) <3 :-°
Caractères restants : 1000