Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Swept Away (Bonus)» par Mandy Moore

Swept Away (Bonus) (Emportée Au Loin)

Pour avoir "Swept Away", il faut acheter 'Wild Hope' sur iTunes.
Dans "Swept Away" Mandy Moore parle d'une relation amoureuse qui touche à sa fin... Pour expliquer ce qu'elle ressent, dans cette chanson, Mandy se compare à une pierre lancée dans un océan qui est emportée par ce dernier...

Dans le premier couplet, Mandy sait que cette relation va prendre fin mais elle veut passer un autre moment agréable avec son petit ami avant qu'ils décident de mettre un terme à leur relation :
Tried to find one more moment
J'essaye de trouver un moment de plus
Before we open our eyes
Avant que nous n'ouvrions nos yeux
Elle ajoute qu'elle voudrait qu'il lui donne quelque chose de plus. Pour finir ce couplet, Mandy dit qu'elle est emportait au loin...
I'm swept away
Je suis emportée au loin

Dans le couplet suivant, Mandy dit que son copain s'est "rendu" pour elle. Elle le compare à un vieux poème (peut-être car il est romantique) :
You're a page of old poetry
Tu es une page d'un vieux poème
Elle ajoute qu'elle aurait très bien pu ne jamais le rencontrer mais elle ajoute qu'il agit comme s'il n'attendait qu'elle, comme s'il était fait pour elle.
Dans le couplet suivant, Mandy dit que le sourire de son copain passait aussi par ses yeux.

Dans le refrain, Mandy dit qu'elle est telle une pierre dans l'océan qui est emportait au loin. Je pense que dans cette comparaison elle veut dire qu'elle est emportait et qu'elle ne peut rien faire :
I'm swept away
Je suis emportée au loin
Like a stone that gets lost in the tide
Comme une pierre qui se perd dans la marée
Elle ajoute qu'elle fait de son mieux, qu'elle se bat pour essayer de rester avec cet homme
And I'm fighting to stay on your side
Et je me bats pour rester à tes côtés
Mais elle dit aussi que de sa faute elle peut facilement s'écrouler (sans doute qu'elle veut parler du moment où il a décidé de la quitter ou elle parle d'un moment où il l'a blessée)
One night I'm fine and then you call and I cave
Une nuit je vais bien après tu appelles et je m'affaisse

Dans le couplet suivant, elle dit qu'elle a pris facilement sa main pour être consolée, elle dit qu'elle a également accepté son amitié. Elle ajoute qu'elle a été prise dans " un sentiment qu'elle recherchait " (peut-être recherchait-elle de l'amour), elle ajoute qu'elle ne sait pas trop qui il est.

Dans le dernier couplet, Mandy dit qu'elle a les réponses à ses question et que l'océan se calme :
And the ocean is calm once again
Et l'océan est de nouveau calme

Lien pour écouter la chanson :
www. youtube. com/watch ? v=6zE7Wmr73is
(Pour voir : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)

Je suis désolée pour l'explication, mais les paroles sont incomplètes (peut-être fausses aussi) alors ça n'aide pas...

Tried to find one more moment
J'essaye de trouver un moment de plus
Before we open our eyes
Avant que nous n'ouvrions nos yeux
Give me something more from this ocean
Donne moi quelque chose de plus de cet océan
That kiss that we don't have to hide
Ce baiser que nous n'avons pas besoin de cacher
I hold you away a hand to my heart
Je te tiens au loin, une main sur mon coeur
Wildly cautious and still
Frénétiquement prudente et immobile
I'm swept away
Je suis emportée au loin

You allow me your sweet surrender
Tu m'as permis ta douce reddition
You're a page of old poetry
Tu es une page d'un vieux poème
That I may have never discovered
Que j'aurais pu ne jamais découvrir
But you read it like it was waiting for me
Mais tu la lis comme si elle m'attendait

You smile with your eyes
Tu souris avec tes yeux
Before it reaches your mouth
Avant que ton sourire arrive à ta bouche
Wildly guarded and still
Frénétiquement gardé et immobile

[Chorus : ]
[Refrain : ]
I'm swept away
Je suis emportée au loin
Like a stone that gets lost in the tide
Comme une pierre qui se perd dans la marée
Swept away
Emportée au loin
And I'm fighting to stay on your side
Et je me bats pour rester à tes côtés
One night I'm fine and then you call and I cave
Une nuit je vais bien après tu appelles et je m'affaisse
I'm just swept away
Je suis emportée au loin

Take your hand with immediate comfort
Je prends ta main avec une consolation immédiate
Took your friendship right to my arms
J'ai pris ton amitié entre mes bras
Caught up in that feeling I've searched for
J'ai été prise dans ce sentiment que je recherchais
And I hardly know who you are
Et je sais à peine qui tu es
I'm holding on tight in the mysterious wind*
Je m'accroche face au mystérieux vent
Trying so hard to stand still
Essayant à tout prix de rester droite

[Chorus]
[Refrain]

I'm a sensitive... **
Je suis sensible...
And the weight of your words carry just what I need to hear
Et le poids de tes mots porte ce que j'ai besoin d'entendre
My questions are starting to settle
Mes questions comment à se résoudre
And the ocean is calm once again
Et l'océan est de nouveau calme

I'm swept away
Je suis emportée au loin
Like a stone that gets lost in the tide
Comme une pierre qui se perd dans la marée
Swept away
Emportée au loin
And I'm fighting to stay on your side
Et je me bats pour rester à tes côtés
One night I'm fine and then you call and I cave
Une nuit je vais bien après tu appelles et je m'affaisse
One night I'm fine and then you call and I cave
Une nuit je vais bien après tu appelles et je m'affaisse
I'm swept away
Je suis emportée au loin
Swept away...
Emportée au loin

Je ne suis pas sure de cette ligne

*Je n'arrive pas à comprendre ce que Mandy chante.
.

 
Publié par 19002 4 4 5 le 2 juillet 2007 à 21h45.
Wild Hope (2007)
Chanteurs : Mandy Moore
Albums : Wild Hope

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000