Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Doo Doo Doo Doo Doo (heartbreaker)» par The Rolling Stones

Doo Doo Doo Doo Doo (heartbreaker) (doo doo doo doo doo (criminel))

Diatribe de Jagger contre les flics de New York qui ont la gâchette facile et qui laissent mourir les enfants dans la rue, à propos de deux faits divers qui se sont passés dans cette ville dans les années 70

" Heartbreaker " se traduit habituellement par " bourreau des coeurs " mais le sens que lui donne Jagger c'est quelqu'un qui brise les coeurs à coup de balle.

DOO DOO DOO DOO DOO (HEARTBREAKER)
DOO DOO DOO DOO DOO (CRIMINEL)
(Mick Jagger & Keith Richards)

The police in New York City
La police de New York
They chased a boy right through the park
A pourchassé un gamin dans le parc
And in a case of mistaken identity
Et comme ils se sont trompés de personne
They put a bullet through his heart
Ils lui ont tiré une balle en plein coeur

Heartbreakers, with your forty four
Flics assassins, avec vos calibre 44
I wanna tear your world apart
Je veux en finir avec votre univers (de violence)
You heartbreaker with your forty four
Toi, le flic assassin, avec ton calibre 44
I wanna tear your world apart
Je veux en finir avec ton monde

A ten year old girl on a street corner
Une gamine de 10 ans, au coin d'une rue
Sticking needles in her arms
Se faisait des piqûres dans les bras
She died in the dirt of an alleyway
Elle est morte dans une petite ruelle crade
Her mother said she had no chance, no chance !
Sa mère a dit qu'elle n'avait aucune chance, aucune chance

Heartbreaker, a-heartbreaker
Criminel, criminel
She stuck the pins right in her heart
Elle s'est enfoncé les aiguilles dans le coeur
Heartbreaker, a-pain maker
Criminel, tortionnaire
Stole the love right out of your heart
Tu n'as plus d'amour dans le coeur

Oh yeah (doo doo doo doo doo) oh yeah (doo doo doo)
Oh ! oui (doo doo doo doo doo) oh ! oui (doo doo doo)
I wanna tear your world apart
Je veux en finir avec ton monde
Oh yeah (doo doo doo doo doo) oh yeah (doo doo doo)
Oh ! oui (doo doo doo doo doo) oh ! oui (doo doo doo)
I wanna tear your world apart
Je veux en finir avec ton monde

Heartbreaker, heartbreaker
Criminel, tueur sans pitié
You stole the love right out of my heart
Tu m'as enlevé toute compassion
Heartbreaker, heartbreaker
Criminel, tueur sans pitié
I wanna tear that world...
Je veux détruire ce...
I wanna tear that world...
Je veux détruire ce...
Ah yeah, ah yeah
Oh ! Oui, oh ! Oui
I wanna tear that world apart
Je veux détruire ce monde (de violence )

Heartbreaker, heartbreaker
Criminel, tueur sans pitié
You stole the love right...
Tu as enlevé l'amour de...
You stole the love right out...
Tu as enlevé l'amour de...
(Doo doo doo doo doo) ah yeah (doo doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo) oh ! Oui (doo doo doo)
You shot the kid, he had no chance* (doo doo doo)
Tu as abattu le garçon, il n'avait aucune chance (doo doo doo)
You stuck the pins right in her chest* (doo doo doo)
Tu lui as enfoncé les aiguilles dans la poitrine (doo doo doo)
(Doo doo) ah yeah (doo doo doo) ah yeah (doo doo doo doo)
(Doo doo) ah ! oui (doo doo doo) ah ! oui (doo doo doo doo)
Stuck the pins right in her heart (doo doo doo doo doo)
Enfoncé les aiguilles dans le coeur (doo doo doo doo doo)
Ah yeah (doo doo doo doo doo) you a heartbreaker (doo doo doo)
Oh ! oui (doo doo doo doo doo) toi le tueur sans pitié (doo doo doo)
I wanna tear your world apart (doo doo doo doo)
Je veux en finir avec ton monde ( doo doo doo doo)
(Doo doo, doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
(Doo doo, doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
(Doo doo, doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)
(Doo doo doo doo doo doo doo, doo doo doo doo)

c'est soit l'une, soit l'autre

 
Publié par 11016 3 3 4 le 7 juillet 2007 à 15h24.
Goat's Head Soup (1973)
Chanteurs : The Rolling Stones

Voir la vidéo de «Doo Doo Doo Doo Doo (heartbreaker)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

AcidTestGraduation Il y a 16 an(s) 6 mois à 15:43
6059 2 3 5 AcidTestGraduation Je pense que leurs idéaux ont aujourd'hui bien changé... Personne lira ce commentaire.. lol mais bon pas grave je parle dans l'indifference totale :p En tout cas malgré ça, cette chanson elle est énorme (L) SO FACHIONN <3 <3
Selkis Il y a 13 an(s) 6 mois à 22:17
5251 2 2 4 Selkis lol oui surement mais sacré bonne chanson quand même !
Moimeme865 Il y a 8 mois à 11:33
153 3 Moimeme865 déja une lecture les gars .....
bon les flics. on pourra tjs taper dessus c 'est gratuit ...
et pour défendre son chateau en Touraine ....
Mick n 'aura. aucune honte a exiger. leur services....
c 'est pas comme la politique:
je l'ai vu. chanter devant Bill Clinton : Sympathy for the devil: il a pas. enlevé "every cop is a criminal"
mais. il a bien fait gaffe de pas dire :

"Who killed Kennedy ? that's was just you and. me " .......
faut ménager ses relations haut placés entre. " democrates"
don't worry be happy babies Big daddy is still nursing you
Caractères restants : 1000