Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Panic» par Name Taken

Panic (Panique)

Pour ceux qui ne le savaient pas, c'est cette chanson qui a inspirer le nom de Panic ! At The Disco. Je crois que cette chanson parle de la première expérience sexuelle que saprete à vivre deux personnes.
So now you will hear what took you years to listen for *Alors maintenant tu entends se qui t'a pris des années à écouter
But still can't feel it *Mais tu ne peux pas encore le sentir
Peut-être qu'ils ont depuis longtemps envie d'y arriver, mais une des deux à toujours nier avoir des envie envers l'autre. Et même maintenant qu'il/elle en a pris concience, il/elle ne le sens pas venir, ou ne se sens pas prêt/e. C'est peut-être aussi juste le gars qui ne se ressens pas de désir pour la fille ou qui est impuissant. Ils disent qu'ils n'est jamais trop tard pour reculer ou pour tout laisser tomber, mais ils ont l'air sûr de leur coup :
We don't have to feel we fit in *Nous n'avons pas à le sentir nous y sommes adaptés
Bon sa c'est juste mon avis, la vrai explication est peut être complètement diférente, voir à l'opposer de ce que je viens d'écrire.

So now you hear what took you years to listen for
Alors maintenant tu entends se qui t'a pris des années à écouter
But still I can't make out the words
Mais je ne peux pas laisser aller les mots
Its the message that makes you miserable
C'est le message qui te rendras misérable
But still...
Mais toujours...

Burning alive from the inside
Brulant vivant de l'intérieur
Burning down
Brulant vers le bas
Sleep now you've fallen out of face
Dort maintenant tu est tombé hors de toi

Panic at the disco
Panique à la disco
Sat back and took it so slow
Assit-toi et prend le doucement
Are you nervous ? are you shaking ?
Es-tu nerveux ? es-ce que tu tremble ?
Save compliments to praise complation
Garde les compliments à l'éloge de la complation
We don't have to feel we fit in
Nous n'avons pas à le sentir nous y sommes adaptés
We can move back
Nous pouvons reculer
We can leave them
Nous pouvons les laisser

Burning alive from the inside
Brulant vivant de l'intérieur
Burning down
Brulant vers le bas
Sleep now you've fallen for me
Dort maintenant tu est tombé pour moi

Manufactured dreams and a fabricated resolution
Rêves manufacturés et une résolution fabriquée
How can we move ahead from this backward motion ?
Comment pouvons-nous avancer de cette marche arrière ?

So now you will hear what took you years to listen for
Alors maintenant tu entends se qui t'a pris des années à écouter
But still can't feel it
Mais tu ne peux pas encore le sentir

Burning alive from the inside
Brulant vivant de l'intérieur
Burning down
Brulant vers le bas
Sleep now you've fallen out of face
Dort maintenant tu est tombé hors de toi

Burning alive from the inside
Brulant vivant de l'intérieur
Burning down
Brulant vers le bas
Sleep now you've fallen for me
Dort maintenant tu est tombé pour moi

Manufactured dreams and a fabricated resolution
Rêves manufacturés et une résolution fabriquée
How can we move ahead from this backward motion ?
Comment pouvons-nous avancer de cette marche arrière ?
Panic panic
Panique panique
Panic panic
Panique panique

 
Publié par 5509 2 2 6 le 17 juillet 2007 à 4h11.
Hold On (2004)
Chanteurs : Name Taken
Albums : Hold On

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000