Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Das Böse» par E Nomine

Das Böse (Le méchant)

Dans le même style que "Der Exorzist", "Das Böse" chante le Mal avec un grand M (... euh entondons nous c'en est pas l'apologie hein ^^)
On notera d'ailleur que "Das Böse" n'est jamais traduit par le "Malin" bien que tout le monde l'ait démasqué, simplement parce que le "Malin" avec encore un grand M se dit "DER Böse" si je ne me trompe pas ; de même que "démon" se traduit par "böser Geist" (Litt. "esprit méchant").

Carmen obscurum
Chant obscur
Anima mala
Mauvais esprit
Saevetia
Cruauté

Ich bin so finster hässlich vulgär und gemein
Je suis si sombre laid vulgaire et pervers
Steck in deiner Seele tief drin
Contenu profondément à l'intérieur de ton âme
Genieß es dich zu quälen bis aufs Blut und dein Schreien
Je jouis de te tourmenter jusqu'à ce que tu saignes et tu cries
Weil ich dein übler Folterknecht bin
Parce que je suis ton pire bourreau
Hab keine angst, bin brutal, schreck vor nichts zurück
Je ne crains rien, je suis cruel, je ne recule devant rien
Säh Gewalt dort wo Frieden ist
Je voyais violence là où est la paix
Hab' nur einen Feind im visier hasse glück
J'ai seulement un ennemi dans le collimateur : je hais le bonheur
Bin das böse welches gutes frisst
Je suis le méchant

Ich bin das böse
Je suis le méchant
Dich von dem guten erlöse
Qui te sauve du bien
Bin so böse
Je suis si vilain
In deinem kopf das getöse
Le vacarme dans ta tête
Bin ich böse
Suis-je méchant
Ich bin das Böse
Je suis le méchant

Immanitas improba
Inhumanité obscène
Efferitas mala
Brutalité vicieuse
Immanitas sordida
Inhumanité ignoble
Tormenta immortalis
Tourments sans fin

Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage

Ich bin so hinterlistig falsch, leg dich rein
Je suis si hypocritement faux, je t'accable
Tu gern weh, denn schmerz heisst mein kind
Je te fais volontiers mal, mon enfant s'appelle la peine
Spuck dich an, schenk dir wut, mach dein herz zu stein
Je te crache dessus, je t'offre la rage, je transforme ton coeur en pierre
Bin das Böse, meinen Samen trägt der wind
Je suis le méchant, le vent porte ma semence

Ich bin das böse
Je suis le méchant
Dich von dem guten erlöse
Qui te sauve du bien
Bin so böse
Je suis si vilain
In deinem kopf das getöse
Le vacarme dans ta tête
Bin ich böse
Suis-je méchant
Ich bin das böse
Je suis le méchant

Immanitas improba
Inhumanité obscène
Efferitas mala
Brutalité vicieuse
Immanitas sordida
Inhumanité ignoble
Tormenta immortalis
Tourments sans fin

Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage

Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage

Ich bin das böse
Je suis le méchant
Dich von dem guten erlöse
Qui te sauve du bien
Bin so böse
Je suis si vilain
In deinem kopf das getöse
Le vacarme dans ta tête
Bin ich böse
Suis-je méchant
Ich bin das böse
Je suis le méchant

Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage
Nomen est omen
Le nom est présage

Ich bin das böse !
Je suis le méchant !

 
Publié par 6034 2 3 5 le 5 juillet 2007 à 15h44.
Finsternis (2002)
Chanteurs : E Nomine
Albums : Finsternis

Voir la vidéo de «Das Böse»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000