Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «True Romance» par Tiger Army

True Romance ("Grande Idylle"(1))

C'est assez explicite, "True Romance" est une chanson qui parle du grand Amour, le seul, l'unique, intense et absolu, que l'on connait tout au plus une fois dans notre vie, et de l'idylle qui l'accompagne dans le cas du chanteur.

I love you forever, 'til death do us part.
Je t'aime pour toujours, jusqu'à ce que la mort nous sépare.

Cependant, c'est un amour tellement fort qu'il peut être à la limite de l'insupportable, et peut nous pousser à faire des choses extrèmes, comme dans la chanson où on comprend que le chanteur a tué son amie pour se venger de son mensonge (crime passionnel comme on dit xD).

Couldn't hold on and this I should've know.
Je ne pouvais pas tenir le coup et cela j'aurais dû le savoir.
That I took your fucking life.
Lorsque j'ai pris ta putain de vie.

Mais comme il aimait quand même énormément cette fille, il a fréquemment des remords.

Thinking back as I walk the night alone.
Pensant au passé tandis que je marche seul dans la nuit.
Night gives no rest and I cannot sleep.
La nuit n'offre aucun repos et je ne peux pas dormir.
I often think back to that night...
Je me remémore souvent cette nuit...

Voilà, et pour la petite info plus ou moins croustillante, cette chanson bénéficie d'un guest de Davey Havok (le chanteur d'AFI), que l'on reconnait dans les choeurs ^^

I told you right from the start.
Je t'ai dit la vérité depuis le début.
A knife up to your throat for one put through my heart.
Une lame sous ta gorge pour celle passée au travers de mon coeur.
Couldn't hold on and this I should've known.
Je ne pouvais pas tenir le coup et cela j'aurais dû le savoir.
Thinking back as I walk the night alone.
Pensant au passé tandis que je marche seul dans la nuit.
I told you that my love was true.
Je t'ai dit que mon amour était sincère.
I asked you to walk away if you don't feel like i do.
Je t'ai demandé de t'en aller si tu ne ressentais pas la même chose que moi.
You whispered that you would be mine always.
Tu as murmuré que tu serais mienne pour toujours.
I felt myself slipping away.
Je me suis senti glisser au loin.
I love you forever, 'til death do us part. And I say... Oh Oh Oh Oh [continute Oh's]... Into the night I go.
Je t'aime pour toujours, jusqu'à ce que la mort nous sépare. Et je dis... Oh Oh Oh Oh [les Ohs continuent]... Dans la nuit je m'en vais.

Night gives no rest and I cannot sleep.
La nuit n'offre aucun repos et je ne peux pas dormir.
When I can I see your face, it's tattooed on my dreams.
Quand je peux je vois ton visage, il est tatoué dans mes rêves.
Purple heart pumps sorrow through my veins.
Mon coeur violet fait battre le chagrin au travers de mes veines.
I awaken, I'm calling out your name.
Je suis réveillé, je suis en train de crier ton nom.
I often think back to that night... the moment when I found out that our love was a lie.
Je me remémore souvent cette nuit... le moment où j'ai découvert que notre amour était un mensonge.
Felt like I would die, I couldn't stand the pain.
Je me suis senti mourrant (2), je ne pouvais pas supporter la douleur.
And there's nothing left except one thing, I've gotta see you again.
Et il n'y avait plus rien excepté une seule chose, je devais te voir à nouveau.
And I said... I love you forever, 'til death do us part.
Et je disais... Je t'aime pour toujours, jusqu'à ce que la mort nous sépare.
Oh oh forever is over, Oh oh forever is over.
Oh oh toujours est terminé, Oh oh toujours est terminé.
It's over, it's over, it ended on that night...
C'est terminé, c'est terminé, ça c'est fini cette nuit...
That I took your fucking life.
Lorsque j'ai pris ta putain de vie.

(1)"True", dans le cadre sentimental, peut se traduire par "grand", comme par exemple associé de "love" : "The True Love" = "Le Grand Amour"

(2) littéralement : comme si je mourrais.

 
Publié par 5385 2 2 5 le 7 août 2007 à 2h26.
Chanteurs : Tiger Army
Albums : Tiger Army

Voir la vidéo de «True Romance»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000